“亭亭紅艷照階墀”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“亭亭紅艷照階墀”全詩
正當晚檻初開處,卻似春闈就試時。
少女不吹方熠爚,東君偏惜未離披。
夜深斜倚朱欄外,擬把鄰光借與誰。
分類:
《玉燭花》劉兼 翻譯、賞析和詩意
玉燭花
裊裊香英三四枝,
亭亭紅艷照階墀。
正當晚檻初開處,
卻似春闈就試時。
少女不吹方熠爚,
東君偏惜未離披。
夜深斜倚朱欄外,
擬把鄰光借與誰。
中文譯文:
玉燭花如煙般輕飄著,
三四朵花兒綻放艷麗,
挺拔高傲照亮臺階,
正是傍晚初開的時刻,
仿佛是春闈的一瞬,
少女沒有吹熄燭光,
東君也舍不得摘走花朵。
在深夜里側身倚在欄桿,
想把那花光借給誰呢?
詩意和賞析:
這首詩以玉燭花作為主題,描繪了一幅傍晚初開的玉燭花景象。作者以婉約的筆觸描寫了玉燭花的美麗和高傲,給人一種隨風搖曳的感覺。詩中通過將玉燭花比喻為少女和東君,形象地表達了少女纖細柔弱的姿態和東君對她的眷戀之情。
整首詩形象生動地描繪了玉燭花的美麗和高傲,通過對花的描寫,傳遞了作者對美好事物的追求和對純潔愛情的向往。詩中融入了婉約的意境,給人以深深的思考和想象空間,引發讀者對美好事物的向往和珍惜。同時,詩中也透露出作者對青春美好時光的留戀和無限遺憾,表達了對逝去時光的懷念和珍惜。整體上,這首詩描繪了一種淡淡的情懷,給人以美好的感受。
“亭亭紅艷照階墀”全詩拼音讀音對照參考
yù zhú huā
玉燭花
niǎo niǎo xiāng yīng sān sì zhī, tíng tíng hóng yàn zhào jiē chí.
裊裊香英三四枝,亭亭紅艷照階墀。
zhèng dàng wǎn kǎn chū kāi chù,
正當晚檻初開處,
què shì chūn wéi jiù shì shí.
卻似春闈就試時。
shào nǚ bù chuī fāng yì yuè, dōng jūn piān xī wèi lí pī.
少女不吹方熠爚,東君偏惜未離披。
yè shēn xié yǐ zhū lán wài, nǐ bǎ lín guāng jiè yǔ shuí.
夜深斜倚朱欄外,擬把鄰光借與誰。
“亭亭紅艷照階墀”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。