“莫教莊叟畏犧牛”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“莫教莊叟畏犧牛”全詩
紅葉滿山歸故國,黃茅遍地住他州。
荷衣曉掛慚官吏,菱鏡秋窺訝鬢髹。
好向云泉營舊隱,莫教莊叟畏犧牛。
《送二郎君歸長安》劉兼 翻譯、賞析和詩意
《送二郎君歸長安》是唐代劉兼創作的一首詩。該詩表達了詩人對二郎君離別家鄉,返回長安的祝福和期望。詩意深沉,寓意深遠。
中文譯文:
我兒辭去淚雙流,
蜀郡秦川兩處愁。
紅葉滿山歸故國,
黃茅遍地住他州。
荷衣曉掛慚官吏,
菱鏡秋窺訝鬢髹。
好向云泉營舊隱,
莫教莊叟畏犧牛。
詩意和賞析:
這首詩以作者之口送別二郎君離開家鄉,返回長安。詩人以父親的身份,描寫了自己的兒子兩地離愁,并表達了自己對他的期望和祝福。
詩中的“淚雙流”暗示了二郎君離別的悲傷,也表達了作者作為父親的心疼之情。蜀郡和秦川代表了二郎君在兩個地方的憂愁和牽掛,歸故國的旅程被描繪成紅葉滿山,愿他在故鄉能重獲安寧。而在另一個地方,黃茅遍地則是指作者希望二郎君能在新的地方安家落戶。
詩中出現的“荷衣”和“菱鏡”則是對二郎君的一種暗示,他身著平凡的衣裳,心懷真摯的情感,不應受到官吏的慚愧和菱鏡的鬢髹所干擾和束縛。作者希望二郎君能夠執著于追求云泉之隱,不要被庸常之人所畏懼。
整首詩語言簡練,含意深遠。通過兒子離家重返長安的情景,詩人抒發了對兒子的深情厚意,同時也抒發了自己對兒子未來前程的期望。詩人希望兒子能夠有所成就,追求自己的理想,并不被外界因素所左右。整首詩結構嚴謹,意境深遠,表達了作者濃厚的家國情懷和對后輩的期盼。
“莫教莊叟畏犧牛”全詩拼音讀音對照參考
sòng èr láng jūn guī cháng ān
送二郎君歸長安
wǒ ér cí qù lèi shuāng liú, shǔ jùn qín chuān liǎng chù chóu.
我兒辭去淚雙流,蜀郡秦川兩處愁。
hóng yè mǎn shān guī gù guó,
紅葉滿山歸故國,
huáng máo biàn dì zhù tā zhōu.
黃茅遍地住他州。
hé yī xiǎo guà cán guān lì, líng jìng qiū kuī yà bìn xiū.
荷衣曉掛慚官吏,菱鏡秋窺訝鬢髹。
hǎo xiàng yún quán yíng jiù yǐn, mò jiào zhuāng sǒu wèi xī niú.
好向云泉營舊隱,莫教莊叟畏犧牛。
“莫教莊叟畏犧牛”平仄韻腳
平仄:仄仄平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。