“為習干戈間飲徒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“為習干戈間飲徒”出自唐代李曜的《贈吳圓(抒情詩)》,
詩句共7個字,詩句拼音為:wèi xí gān gē jiān yǐn tú,詩句平仄:仄平平平平仄平。
“為習干戈間飲徒”全詩
《贈吳圓(抒情詩)》
經年理郡少歡娛,為習干戈間飲徒。
今日臨行盡交割,分明收取媚川珠。
今日臨行盡交割,分明收取媚川珠。
分類:
《贈吳圓(抒情詩)》李曜 翻譯、賞析和詩意
贈吳圓(抒情詩)
經年理郡少歡娛,
為習干戈間飲徒。
今日臨行盡交割,
分明收取媚川珠。
中文譯文:
多年來,我在處理州郡事務中少有歡娛,
為了熟悉軍事,我曾與同僚一起飲酒。
如今臨行前,我已完成了所有的職責,
明確地收下了你送給我的美麗珠寶。
詩意和賞析:
這首詩是唐代李曜寫給吳圓的一首抒情詩。詩人通過描寫自己官場生涯中的勤奮與辛苦,以及和吳圓的深情告別,表達了自己對過去時光的回憶和珍惜之情。
詩人在詩中提到了自己多年來在處理州郡事務中幾乎沒有娛樂和歡樂的時光,一直為了熟悉軍事而忙碌。這反映了詩人在官場的努力和奉獻精神,以及對自己職責的盡責態度。
詩人在離別之際,表達了對吳圓的感激之情。通過收下吳圓送給他的珠寶,詩人表達了對吳圓深情的回應和感恩之情。珠寶在古代是非常珍貴的禮物,代表著吳圓對詩人的關心和深情厚意。
整首詩抒發了詩人對過去時光的回憶和珍惜之情,以及與吳圓的深情告別。同時也展示了詩人對自己職責的認真態度和對友誼的真摯感激。這種真摯的情感和對珍貴時刻的銘記,使這首詩富有感人力量和人情味。
“為習干戈間飲徒”全詩拼音讀音對照參考
zèng wú yuán shū qíng shī
贈吳圓(抒情詩)
jīng nián lǐ jùn shǎo huān yú, wèi xí gān gē jiān yǐn tú.
經年理郡少歡娛,為習干戈間飲徒。
jīn rì lín xíng jǐn jiāo gē, fēn míng shōu qǔ mèi chuān zhū.
今日臨行盡交割,分明收取媚川珠。
“為習干戈間飲徒”平仄韻腳
拼音:wèi xí gān gē jiān yǐn tú
平仄:仄平平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平七虞 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平七虞 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“為習干戈間飲徒”的相關詩句
“為習干戈間飲徒”的關聯詩句
網友評論
* “為習干戈間飲徒”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“為習干戈間飲徒”出自李曜的 《贈吳圓(抒情詩)》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。