“圣德今無外”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“圣德今無外”全詩
逶迤眾山盡,荒涼古塞空。
河光流曉日,樹影散朝風。
圣德今無外,何處是關中。
分類:
《過函谷關》楊齊哲 翻譯、賞析和詩意
《過函谷關》是唐代詩人楊齊哲創作的一首詩。下面是對這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
函谷關地險崤函北,途經分陜東。
通過函谷關,道路險峻,往北是崤函,又分出陜東的方向。
逶迤眾山盡,荒涼古塞空。
崎嶇的山巒曲折連綿,荒涼的古代要塞空無一人。
河光流曉日,樹影散朝風。
河水在晨光中流淌,樹影隨著朝風搖曳。
圣德今無外,何處是關中。
振興的圣德如今已經普及到全國,而關中在何處?
譯文:
函谷關道險峻,向北分出陜東。
山巒蜿蜒曲折連綿,古代要塞空無一人。
河水在晨光中流淌,樹影隨著朝風搖曳。
振興的圣德已普及全國,關中在何處?
詩意:
這首詩描繪了經過函谷關的旅途景象。詩人用簡潔明了的語言,表達了景色的壯麗和凄涼。山岳的峻險和古代要塞的荒涼,給人一種險阻而又遼闊的感覺。詩人通過描繪自然景觀,抒發了對圣德普及全國的向往。
賞析:
這首詩以簡練的詞語描繪了函谷關的景色。作者通過對山林和河流的描繪,展示了自然景觀的美麗。同時,通過最后一句“圣德今無外,何處是關中”,表達了對國家繁榮昌盛的向往。整首詩樸實無華,用意深遠,詩人將自然景觀與社會現實巧妙地結合在一起,給人以啟發和思考。
“圣德今無外”全詩拼音讀音對照參考
guò hán gǔ guān
過函谷關
dì xiǎn xiáo hán běi, tú jīng fēn shǎn dōng.
地險崤函北,途經分陜東。
wēi yí zhòng shān jǐn, huāng liáng gǔ sāi kōng.
逶迤眾山盡,荒涼古塞空。
hé guāng liú xiǎo rì, shù yǐng sàn cháo fēng.
河光流曉日,樹影散朝風。
shèng dé jīn wú wài, hé chǔ shì guān zhōng.
圣德今無外,何處是關中。
“圣德今無外”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲九泰 (仄韻) 去聲九泰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。