“坐起秋風時”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“坐起秋風時”全詩
君王看舞席,坐起秋風時。
玉樹清御路,金陳翳垂絲。
昭陽無分理,愁寂任前期。
分類:
《婕妤怨》張烜 翻譯、賞析和詩意
《婕妤怨》是唐代張烜的一首詩,描寫了宮廷婕妤的怨念和無奈之情。
賤妾裁紈扇,初搖明月姿。
君王看舞席,坐起秋風時。
玉樹清御路,金陳翳垂絲。
昭陽無分理,愁寂任前期。
中文譯文:
我這賤妾為君制作了一把紈扇,初次展開時宛如明月秀美。
君王在看舞蹈之時,隨著秋風起身坐起。
玉樹輝煌的御路上,金屬香爐掛著絲帳。
宮中的昭陽沒有給我分配吉兇,寂寞憂愁任由時間推移。
這首詩描繪了宮廷婕妤在宮中的苦悶與無奈。詩中的婕妤裁制了一把紈扇,展開時美麗如明月,象征著她在宮廷中的美麗和高貴。然而,她只能在君王看舞蹈的時候才會得以賞識和被關注,這是她唯一能夠感受到君王關注的時刻。詩中的玉樹和金屬香爐是奢華的象征,而掛著絲帳的金屬香爐更是顯示了宮廷的富麗堂皇。然而,這些繁華并沒有給婕妤帶來任何快樂和滿足。最后兩句表達了婕妤對昭陽(宮中掌管吉兇的地方)的無奈和愁苦,她始終無法得到真正的尊重和關注,只能默默忍受寂寞和憂愁。
整首詩通過描寫婕妤的境遇,折射出宮廷內權力與地位的無情,以及婕妤們在宮廷中的悲喜和無奈。詩中的扇子、舞蹈、宮廷的奢華布置等都是細膩的意象,呈現出宮廷的華麗與婕妤的寂寞。整首詩情感深沉,寫出了婕妤內心的怨念和不滿,展現了她們在權力與地位的游戲中的辛酸遭遇。
“坐起秋風時”全詩拼音讀音對照參考
jié yú yuàn
婕妤怨
jiàn qiè cái wán shàn, chū yáo míng yuè zī.
賤妾裁紈扇,初搖明月姿。
jūn wáng kàn wǔ xí, zuò qǐ qiū fēng shí.
君王看舞席,坐起秋風時。
yù shù qīng yù lù, jīn chén yì chuí sī.
玉樹清御路,金陳翳垂絲。
zhāo yáng wú fēn lǐ, chóu jì rèn qián qī.
昭陽無分理,愁寂任前期。
“坐起秋風時”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。