“行時賓從光前事”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“行時賓從光前事”全詩
行時賓從光前事,到處松杉長舊圍。
野老競遮官道拜,沙鷗遙避隼旟飛。
春風一宿琉璃地,自有泉聲愜素機。
分類:
《行縣至浮查寺(一作羅晌詩)》羅炯 翻譯、賞析和詩意
行縣至浮查寺(一作羅晌詩)
二十年前此布衣,
鹿鳴西上虎符歸。
行時賓從光前事,
到處松杉長舊圍。
野老競遮官道拜,
沙鷗遙避隼旟飛。
春風一宿琉璃地,
自有泉聲愜素機。
中文譯文:
二十年前,我還是一名平凡的布衣,
鹿叫聲回蕩在西方,虎符歸來。
旅途中,我得到了很多人的歡迎和隨行,
處處都是長滿了古老的松樹與柏樹的圍繞。
野老們紛紛遮擋在官路上向我鞠躬拜禮,
沙鷗也遙遙避讓著我的隼旗在飛舞。
春風吹拂著琉璃般的土地,我在那里過了一宿,
自然中有一泓泉水的聲音和諧地流淌著,讓人感到寧靜和舒暢。
詩意和賞析:
這首詩描述了作者行走之間的一系列景象和感受。詩中的人物是一個過去是布衣的普通人,二十年后因為一些變故成為有權勢的人。詩人描繪了他行走的路途,以及得到了人們的歡迎和拜禮的情況。詩中還描繪了大自然的景物,如長滿了松樹和柏樹的地方,以及春風吹拂下的琉璃般的土地。整首詩以平淡的語言描繪了一個普通人的成長和經歷,通過描繪大自然景物和人與自然的和諧來傳遞出一種寧靜和舒暢的情感。
“行時賓從光前事”全詩拼音讀音對照參考
xíng xiàn zhì fú chá sì yī zuò luó shǎng shī
行縣至浮查寺(一作羅晌詩)
èr shí nián qián cǐ bù yī, lù míng xī shàng hǔ fú guī.
二十年前此布衣,鹿鳴西上虎符歸。
xíng shí bīn cóng guāng qián shì,
行時賓從光前事,
dào chù sōng shān zhǎng jiù wéi.
到處松杉長舊圍。
yě lǎo jìng zhē guān dào bài, shā ōu yáo bì sǔn yú fēi.
野老競遮官道拜,沙鷗遙避隼旟飛。
chūn fēng yī xiǔ liú lí dì, zì yǒu quán shēng qiè sù jī.
春風一宿琉璃地,自有泉聲愜素機。
“行時賓從光前事”平仄韻腳
平仄:平平平平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。