“爛熳紅霞光照衣”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“爛熳紅霞光照衣”出自唐代陳嶰的《尋易尊師不遇》,
詩句共7個字,詩句拼音為:làn màn hóng xiá guāng zhào yī,詩句平仄:仄仄平平平仄平。
“爛熳紅霞光照衣”全詩
《尋易尊師不遇》
爛熳紅霞光照衣,苔封白石路微微。
華陽洞里何人在,落盡松花不見歸。
華陽洞里何人在,落盡松花不見歸。
分類:
《尋易尊師不遇》陳嶰 翻譯、賞析和詩意
《尋易尊師不遇》是唐代詩人陳嶰創作的一首詩。這首詩描繪了詩人尋找易尊師的過程中的苦惱和失望之感。
爛熳紅霞光照衣,
苔封白石路微微。
華陽洞里何人在,
落盡松花不見歸。
詩詞的中文譯文如下:
美麗的紅霞照亮了我的衣袍,
衣冠的標志模糊不清,石板路上長滿了苔蘚。
華陽洞里有誰在呢?
松花凋落了,易尊師卻沒有歸來。
詩意:
這首詩以唐代文人常用的景物描寫方式,表現了詩人尋找易尊師的過程中的艱辛和失望。爛熳紅霞照亮了詩人的衣袍,但易尊師的衣冠標志卻被模糊掩蓋,石板路上長滿了苔蘚,顯示出久遠歲月的流轉。詩人懷揣著對易尊師的敬慕和希望,來到華陽洞,但卻沒有遇到易尊師,只看到了落盡的松花,表示著易尊師已久未歸。
賞析:
這首詩通過對景物的描寫,抒發了詩人尋求易尊師的壯志和追尋人生真理的決心。紅霞的美麗與易尊師的追求相映成趣,而苔蘚和落花的形容則暗示了易尊師遠去的久遠時光。華陽洞里的人未見,更加凸顯了易尊師的稀缺和珍貴。整首詩構思巧妙,情感真摯,通過景物的對比和描寫傳達了詩人對易尊師的向往和失望,展現了唐代文人對師道的重視和追求。
“爛熳紅霞光照衣”全詩拼音讀音對照參考
xún yì zūn shī bù yù
尋易尊師不遇
làn màn hóng xiá guāng zhào yī, tái fēng bái shí lù wēi wēi.
爛熳紅霞光照衣,苔封白石路微微。
huá yáng dòng lǐ hé rén zài, luò jǐn sōng huā bú jiàn guī.
華陽洞里何人在,落盡松花不見歸。
“爛熳紅霞光照衣”平仄韻腳
拼音:làn màn hóng xiá guāng zhào yī
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平五微 (仄韻) 去聲五未 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平五微 (仄韻) 去聲五未 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“爛熳紅霞光照衣”的相關詩句
“爛熳紅霞光照衣”的關聯詩句
網友評論
* “爛熳紅霞光照衣”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“爛熳紅霞光照衣”出自陳嶰的 《尋易尊師不遇》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。