“聽鳥時幽音”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“聽鳥時幽音”全詩
云蔽望鄉處,雨愁為客心。
遇人多物役,聽鳥時幽音。
何必滄浪水,庶茲浣塵襟。
《清溪館作》錢戭 翻譯、賞析和詩意
清溪館作
指途清溪里,
左右唯深林。
云蔽望鄉處,
雨愁為客心。
遇人多物役,
聽鳥時幽音。
何必滄浪水,
庶茲浣塵襟。
譯文:
在通往清溪的小道上,
兩旁只有茂密的樹林。
云層遮住了看家鄉的地方,
雨水讓我思念客居之心沉重。
遇到的人都有各自的事務,
只有聽鳥兒唱歌時才能聆聽到幽幽的音樂。
何必去想滄浪之水,
我只想拂去身上的灰塵。
詩意:
這首詩描繪了一個意境清幽的清溪館。詩人身處在清溪旁邊的小道上,四周都是茂密的樹林,形成了一片幽靜的環境。然而,云層遮住了望見家鄉的地方,雨水讓詩人思念家鄉的心情更加沉重。遇到的人都忙于自己的事務,唯有聽鳥兒的歌聲才能帶給詩人一絲寧靜。
賞析:
這首詩通過描繪自然景色和借物抒情的手法,表達了詩人懷鄉之情和對現實生活的反思。詩人身處在清溪館這樣一個幽靜的地方,周圍的自然環境讓他感到寧靜和安逸。然而,云層遮住了他看家鄉的地方,雨水讓他思念家鄉的心情更加沉重。同時,詩人通過描述遇到的人和鳥兒的情況,表達了對現實生活中繁忙和喧囂的疲憊和厭倦。他希望能擺脫塵世的浮躁,拂去身上的灰塵,追求內心的寧靜和清凈。
整首詩意境清新、情感真摯,通過對自然景色和人物的描繪,表達了詩人內心的思考和感受,給人以共鳴和啟迪。
“聽鳥時幽音”全詩拼音讀音對照參考
qīng xī guǎn zuò
清溪館作
zhǐ tú qīng xī lǐ, zuǒ yòu wéi shēn lín.
指途清溪里,左右唯深林。
yún bì wàng xiāng chù, yǔ chóu wèi kè xīn.
云蔽望鄉處,雨愁為客心。
yù rén duō wù yì, tīng niǎo shí yōu yīn.
遇人多物役,聽鳥時幽音。
hé bì cāng láng shuǐ, shù zī huàn chén jīn.
何必滄浪水,庶茲浣塵襟。
“聽鳥時幽音”平仄韻腳
平仄:平仄平平平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。