“功成行且薄”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“功成行且薄”全詩
前驅白登道,顧失飛狐口。
遙憶代王城,俯臨恒山后。
累累多古墓,寂寞為墟久。
豈不固金湯,終聞擊銅斗。
交歡初仗信,接宴翻貽咎。
埋寶賊夫人,磨笄傷彼婦。
功成行且薄,義立名不朽。
莫慎纖微端,其何社稷守。
身歿國遂亡,此立人君丑。
分類:
作者簡介(韋鎰)
京兆萬年(今陜西西安)人。武后時宰相韋待價之孫,梁州都督韋令儀之子。玄宗開元間登進士第,又以宏詞登科,試判入高等。曾任京畿縣尉。天寶初,曾充使監選黔中。歷任禮部、吏部員外郎、中書舍人、給事中及禮部、吏部、戶部侍郎。約卒于天寶末年,年49。
《經望湖驛》韋鎰 翻譯、賞析和詩意
經望湖驛 譯文:
大漠無屯云,
孤峰出亂柳。
前驅白登道,
顧失飛狐口。
遙憶代王城,
俯臨恒山后。
累累多古墓,
寂寞為墟久。
豈不固金湯,
終聞擊銅斗。
交歡初仗信,
接宴翻貽咎。
埋寶賊夫人,
磨笄傷彼婦。
功成行且薄,
義立名不朽。
莫慎纖微端,
其何社稷守。
身歿國遂亡,
此立人君丑。
詩意和賞析:
這首詩描述了經過望湖驛的景色和一些歷史及個人事件。詩人以凝練的形象和抒情的筆觸,將濕漠的大漠與孤峰、柳樹相對照,以及前驅與飛狐、代王城與恒山的對比,表達了對過去的回憶和對時光的慨嘆。詩中還提到了多個古墓,暗示了時光的流轉和人事的消逝,以及金湯與銅斗的對比,表達了對功業的渴望和對命運的諷刺。繼而,詩人又轉向個人的經歷和遭遇,提到了埋寶賊夫人、磨笄傷彼婦等事件。最后,詩人以“功成行且薄,義立名不朽”的自省以及對社稷守護的憂慮,表達了對個人與國家的關注和思考。整首詩以悲慨的筆調描繪了時光的流逝和人世的無常,以及對歷史和社會的質疑和反思。
“功成行且薄”全詩拼音讀音對照參考
jīng wàng hú yì
經望湖驛
dà mò wú tún yún, gū fēng chū luàn liǔ.
大漠無屯云,孤峰出亂柳。
qián qū bái dēng dào, gù shī fēi hú kǒu.
前驅白登道,顧失飛狐口。
yáo yì dài wáng chéng, fǔ lín héng shān hòu.
遙憶代王城,俯臨恒山后。
lěi lěi duō gǔ mù, jì mò wèi xū jiǔ.
累累多古墓,寂寞為墟久。
qǐ bù gù jīn tāng, zhōng wén jī tóng dòu.
豈不固金湯,終聞擊銅斗。
jiāo huān chū zhàng xìn, jiē yàn fān yí jiù.
交歡初仗信,接宴翻貽咎。
mái bǎo zéi fū rén, mó jī shāng bǐ fù.
埋寶賊夫人,磨笄傷彼婦。
gōng chéng háng qiě báo, yì lì míng bù xiǔ.
功成行且薄,義立名不朽。
mò shèn xiān wēi duān, qí hé shè jì shǒu.
莫慎纖微端,其何社稷守。
shēn mò guó suì wáng, cǐ lì rén jūn chǒu.
身歿國遂亡,此立人君丑。
“功成行且薄”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。