“旌封香火幾千年”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“旌封香火幾千年”全詩
風濤澎湃魚龍舞,棟宇崢嶸燕雀遷。
遠岫光中濃淡樹,斜陽影里往來船。
江河愿借吹噓便,應有神功在目前。
分類:
《君山祠》周岳秀 翻譯、賞析和詩意
《君山祠》詩詞的中文譯文:
湖波好似籠罩碧天,
莊嚴香火已燃千年。
風浪洶涌,魚龍翔舞,
高樓巍峨,燕雀頻遷。
遠處山峰,樹木稠密,
斜陽傾斜,船只往來。
江河隨風吹噓的愿景,
必定有神奇的力量。
《君山祠》詩詞的詩意:
這首詩歌描繪了洞庭湖上的君山祠廟。詩人以生動的描寫,表達出君山祠廟的雄偉莊嚴,以及其悠久的歷史。詩中寫到湖波廣闊如天空,表現了君山祠所在的遼闊景象。祠內香火照明已經燃燒了數千年,體現了它的悠久歷史和深厚的文化底蘊。風浪洶涌、魚龍翔舞,形容了湖泊的氣勢壯觀。高樓巍峨,燕雀頻遷,展示了祠廟的壯麗建筑和生活的喧囂。遠處山峰、樹木密集,斜陽傾斜,船只往來,描繪了湖光山色的美麗景象。詩的最后兩句表達了對祠廟的神奇力量的贊頌。
《君山祠》詩詞的賞析:
《君山祠》通過細膩的描寫,將人們帶入了君山祠廟的宏偉景象。最初的湖波浸泡碧天,給人一種遼闊開闊的感覺;接著描述了香火幾千年的燃燒,彰顯了祠廟的莊嚴與歷史延續的長久;詩人通過風濤澎湃、魚龍舞的描繪,形象地表現了洞庭湖的氣勢磅礴;崢嶸的棟宇和燕雀的遷徙則展示了祠廟的壯麗建筑和繁榮景象;遠處的山峰、濃淡的樹林以及夕陽映照下的船只往來,為詩詞增添了一抹美麗的意境。最后的兩句,詩人表達了他對君山祠廟神奇力量的佩服和崇敬之情。整首詩氣勢輝煌,充滿了贊頌和贊美之意,展現了作者對君山祠廟的景仰和仰慕之情。
“旌封香火幾千年”全詩拼音讀音對照參考
jūn shān cí
君山祠
wàn qǐng hú bō jìn bì tiān, jīng fēng xiāng huǒ jǐ qiān nián.
萬頃湖波浸碧天,旌封香火幾千年。
fēng tāo péng pài yú lóng wǔ,
風濤澎湃魚龍舞,
dòng yǔ zhēng róng yàn què qiān.
棟宇崢嶸燕雀遷。
yuǎn xiù guāng zhōng nóng dàn shù, xié yáng yǐng lǐ wǎng lái chuán.
遠岫光中濃淡樹,斜陽影里往來船。
jiāng hé yuàn jiè chuī xū biàn, yīng yǒu shén gōng zài mù qián.
江河愿借吹噓便,應有神功在目前。
“旌封香火幾千年”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。