“北邙山草又青青”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“北邙山草又青青”全詩
綠酒醉來春未歇,白楊風起柳初晴。
岡原旋葬松新長,年代無人闕半平。
堪取金爐九還藥,不能隨夢向浮生。
分類:
《北邙山》吳商浩 翻譯、賞析和詩意
北邙山草又青青,
今日銷魂事可明。
綠酒醉來春未歇,
白楊風起柳初晴。
岡原旋葬松新長,
年代無人闕半平。
堪取金爐九還藥,
不能隨夢向浮生。
中文譯文:
北邙山的草又青翠,
今天的銷魂之事可明了。
綠色的酒席上醉倒,
春天還未結束,白楊樹隨風起,
柳樹初露青翠。
山丘上的松樹重新長出,
歲月無人闕半平。
可取金爐內的九回還魂藥,
卻不能跟隨夢境逝向浮生。
詩意和賞析:
這首詩描繪了北邙山的景色,以及詩人對生命短暫和人生榮華富貴的感慨。
北邙山的景色青翠欲滴,草木蒼翠,給人一種春意盎然的感覺。然而,詩人卻認為今天發生的事情使人感到銷魂,反映了詩人對世俗的厭倦和對塵世喧囂的反思。
詩中描繪了一個春天的景象,喝著綠酒的人已經醉倒,這可能代表了一種迷失和逃避的狀態。白楊樹隨著風的吹拂搖曳,柳樹初露青翠,這些景象給人一種生機勃勃的感覺,也許是在提醒人們生命的短暫和寶貴。
下半首詩中,描繪了岡原上旋葬的松樹重新長出,象征著歲月的流轉和生命的延續。然而,年代無人闕半平,這里可能指的是沒有人能夠長壽或逃避死亡。堪取金爐里的九回還魂藥,但卻不能隨夢逝向浮生,表達了人們不能茍活于夢境的渴望與現實的隔閡。
整首詩抒發了詩人對世俗的厭倦和對人生短暫的感慨,著重強調了生命的無常和虛幻。在美麗與榮華之外,還蘊含著深刻的哲理和對生命的思考。
“北邙山草又青青”全詩拼音讀音對照參考
běi máng shān
北邙山
běi máng shān cǎo yòu qīng qīng, jīn rì xiāo hún shì kě míng.
北邙山草又青青,今日銷魂事可明。
lǜ jiǔ zuì lái chūn wèi xiē,
綠酒醉來春未歇,
bái yáng fēng qǐ liǔ chū qíng.
白楊風起柳初晴。
gāng yuán xuán zàng sōng xīn zhǎng, nián dài wú rén quē bàn píng.
岡原旋葬松新長,年代無人闕半平。
kān qǔ jīn lú jiǔ hái yào, bù néng suí mèng xiàng fú shēng.
堪取金爐九還藥,不能隨夢向浮生。
“北邙山草又青青”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平九青 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。