“微月度窗明”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“微月度窗明”出自唐代邵士彥的《秋閨》,
詩句共5個字,詩句拼音為:wēi yuè dù chuāng míng,詩句平仄:平仄仄平平。
“微月度窗明”全詩
《秋閨》
斜日空庭暮,幽閨積恨盈。
細風吹帳冷,微月度窗明。
怨坐啼相續,愁眠夢不成。
調琴欲有弄,畏作斷腸聲。
細風吹帳冷,微月度窗明。
怨坐啼相續,愁眠夢不成。
調琴欲有弄,畏作斷腸聲。
分類:
《秋閨》邵士彥 翻譯、賞析和詩意
秋閨《秋閨》是唐代詩人邵士彥的作品,描繪了一個寂寥、悲愁的秋天的女子心情。詩中運用了自然景物的描繪,表達了女子身處幽閨的孤寂和憂愁。
斜日空庭暮,幽閨積恨盈。 細風吹帳冷,微月度窗明。 怨坐啼相續,愁眠夢不成。 調琴欲有弄,畏作斷腸聲。
這首詩用簡潔的語言描繪了秋日的景象,揭示了女子寂寥的心境。詩的上半部分以自然景物為背景,斜日西斜,空庭無人,突出了閨中幽深孤寂的氛圍,同時凸顯了女子積郁如山的憂愁和怨憤。
下半部分描寫了女子的實際表現,通過細小的細節展現出她的心情。詩人用“細風吹帳冷”描繪了女子坐在閨房中受涼的情景,隱喻了她被冷落和孤立的處境。微月透過窗戶灑進來,暗示了女子長時間的孤寂和思念。
最后兩句是對女子內心的描繪,她們靜靜地坐著,不斷地啼哭,表達了她們心中無盡的怨憤和傷感,無法入眠的愁苦。她們想彈琴來發泄自己的情感,但又擔心琴聲會斷腸,以此凸顯了她們沉重的心理負擔。
整首詩詞情感濃烈,氣氛壓抑,通過對自然景物的描繪和女子內心的刻畫,展現了女子在秋天中的憂愁和孤寂。這首詩以質樸的語言和深情的筆調,表達了女子的內心世界,是一首具有典型唐詩風格的作品。
“微月度窗明”全詩拼音讀音對照參考
qiū guī
秋閨
xié rì kōng tíng mù, yōu guī jī hèn yíng.
斜日空庭暮,幽閨積恨盈。
xì fēng chuī zhàng lěng, wēi yuè dù chuāng míng.
細風吹帳冷,微月度窗明。
yuàn zuò tí xiāng xù, chóu mián mèng bù chéng.
怨坐啼相續,愁眠夢不成。
tiáo qín yù yǒu nòng, wèi zuò duàn cháng shēng.
調琴欲有弄,畏作斷腸聲。
“微月度窗明”平仄韻腳
拼音:wēi yuè dù chuāng míng
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 (平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 (平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“微月度窗明”的相關詩句
“微月度窗明”的關聯詩句
網友評論
* “微月度窗明”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“微月度窗明”出自邵士彥的 《秋閨》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。