• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “沙塞秋應晚”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    沙塞秋應晚”出自唐代吳大江的《搗衣》, 詩句共5個字,詩句拼音為:shā sāi qiū yīng wǎn,詩句平仄:平平平平仄。

    “沙塞秋應晚”全詩

    《搗衣》
    沙塞秋應晚,金閨恨已空。
    那堪裂紈素,時許出房櫳。
    杵影弄寒月,砧聲調夜風。
    裁縫雙淚盡,萬里寄云中。

    分類:

    《搗衣》吳大江 翻譯、賞析和詩意

    搗衣,指的是婦女在家中勞作,用砧板和槌打擊衣物,使其變得更加平整。這首詩描繪了一個寒秋的夜晚,一個女子在寂靜的夜晚里搗著衣物,表達了她內心深處的孤寂和哀愁。

    詩中的“沙塞秋應晚”描繪了荒涼的景象,暗示著這個女子置身于一個邊陲地區,沙漠蔓延,夜晚的秋天更加深沉。

    “金閨恨已空”一句中,作者使用了金閨一詞,意味著這個女子曾是高官家的女兒或妻子,但是病故或者別離,導致她的金閨已經空蕩蕩的。

    “那堪裂紈素,時許出房櫳”這句描述了女子拿出了一件被撕裂的衣物,似乎是因為思念發瘋了一樣,無法再忍受寂寞,從寢室走到了院子里。

    “杵影弄寒月,砧聲調夜風”這兩句表達了搗衣的情景,砧板敲擊出清脆的聲音,與寒冷的夜風形成了對比。女子的影子在寒冷的月光下起舞,寓意著她的寂寞和痛苦。

    “裁縫雙淚盡,萬里寄云中”這是一個令人難過的結尾。女子裁縫的眼淚已經流盡,她把自己的心情寄托給了漫天的云彩,也展示出她內心的空虛和無助。

    這首詩表達了女子對于生活中的離別和孤獨的感受,以及她在寒冷的夜晚中努力工作來排解內心的痛苦。同時,詩歌中使用的描寫手法和意象,使得讀者可以感受到女子內心深處的哀傷和孤寂,給人以深深的觸動。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “沙塞秋應晚”全詩拼音讀音對照參考

    dǎo yī
    搗衣

    shā sāi qiū yīng wǎn, jīn guī hèn yǐ kōng.
    沙塞秋應晚,金閨恨已空。
    nà kān liè wán sù, shí xǔ chū fáng lóng.
    那堪裂紈素,時許出房櫳。
    chǔ yǐng nòng hán yuè, zhēn shēng diào yè fēng.
    杵影弄寒月,砧聲調夜風。
    cái féng shuāng lèi jǐn, wàn lǐ jì yún zhōng.
    裁縫雙淚盡,萬里寄云中。

    “沙塞秋應晚”平仄韻腳

    拼音:shā sāi qiū yīng wǎn
    平仄:平平平平仄
    韻腳:(仄韻) 上聲十三阮   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “沙塞秋應晚”的相關詩句

    “沙塞秋應晚”的關聯詩句

    網友評論

    * “沙塞秋應晚”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“沙塞秋應晚”出自吳大江的 《搗衣》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品