“看時逢故人”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“看時逢故人”全詩
不愿門前客,看時逢故人。
意氣青云里,爽朗煙霞外。
不羨一囊錢,唯重心襟會。
分類:
《短歌二首》徐謙 翻譯、賞析和詩意
《短歌二首》是唐代徐謙創作的一首詩,它傳遞了一種超越物質財富,注重內心意境和待人處世之道的思想。
詩文的中文譯文為:
窮通皆是命運,榮辱豈關自己。不愿有許多客人,寧愿遇見故友。心情高昂如飛翔在青云之上,清爽自由如煙霞之外。并不嫉妒那一袋的金錢,只重視心胸的寬廣與交往的契合。
這首詩以簡潔的語言表達了作者對物質財富的淡漠態度,強調了心靈和精神的重要。作者認為人生的富貧和榮辱都是運氣所決定的,并不是自己能夠左右的。他不愿過多地與外界的客人打交道,而更樂意與真正的朋友相遇。這表明了他對誠實友誼和真摯關系的珍視。他的心情輕松愉悅,高昂如同飛翔在青云之上,清爽自由如同煙霞之外,進一步強調了他超脫于物質欲望的心境。
最后兩句“不羨一囊錢,唯重心襟會”表達了作者對金錢的淡然和對心靈相通的重視。他并不嫉妒擁有財富的人,而是更加關注心胸的廣闊和人際交往的真誠。他認為真正的財富不在于物質的積累,而在于與人心靈的交流與理解。
總的來說,這首詩傳達了一個超越物質欲望,注重心靈與人際交往的價值觀。作者通過簡潔而清晰的語言表達了自己的思考和態度,給人一種淡泊和超然的感覺,同時也提醒人們應該珍視真誠友誼、追求內心的平靜與自由。
“看時逢故人”全詩拼音讀音對照參考
duǎn gē èr shǒu
短歌二首
qióng tōng jiē shì yùn, róng rǔ qǐ guān shēn.
窮通皆是運,榮辱豈關身。
bù yuàn mén qián kè, kàn shí féng gù rén.
不愿門前客,看時逢故人。
yì qì qīng yún lǐ, shuǎng lǎng yān xiá wài.
意氣青云里,爽朗煙霞外。
bù xiàn yī náng qián, wéi zhòng xīn jīn huì.
不羨一囊錢,唯重心襟會。
“看時逢故人”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 (平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。