“草色孤城外”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“草色孤城外”出自唐代魏兼恕的《送張兵曹赴營田》,
詩句共5個字,詩句拼音為:cǎo sè gū chéng wài,詩句平仄:仄仄平平仄。
“草色孤城外”全詩
《送張兵曹赴營田》
河曲今無戰,王師每務農。
選才當重委,足食乃深功。
草色孤城外,云陰絕漠中。
蕭關休嘆別,歸望在乘驄。
選才當重委,足食乃深功。
草色孤城外,云陰絕漠中。
蕭關休嘆別,歸望在乘驄。
《送張兵曹赴營田》魏兼恕 翻譯、賞析和詩意
詩詞《送張兵曹赴營田》是唐代詩人魏兼恕創作的一首詩。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
河曲今無戰,
王師每務農。
選才當重委,
足食乃深功。
草色孤城外,
云陰絕漠中。
蕭關休嘆別,
歸望在乘驄。
詩意:
魏兼恕在這首詩中表達了對張兵曹赴營田的送別之情。詩人首先提到如今河曲地區已經沒有戰爭,王師們都在務農。他贊美了選擇人才應該優先考慮這種務農的功績。接著,詩人描繪了孤城外的草地和漠漠的云陰,給人以荒涼寂寞的感覺。最后,詩人勸張兵曹在離別時不必傷感,他的歸望在乘驄的身上。
賞析:
這首詩以簡潔明快的筆觸描繪了農耕的美好和送別的場景。詩人認為農耕是一種重要的貢獻,比戰爭更加有價值。他對選擇人才時應以務農的功績為重的觀點表達了贊同。詩人通過描繪草色孤城外的景色,突出了蕭關的荒涼,以及人們歸望的乘驄,展現了一種別離的情感。整首詩情感真摯,言簡意賅,通過簡潔的文字表達出深刻的思考。同時,由于文字的簡練,也使得詩歌具有較強的節奏感,讀起來流暢自然。這首詩表達了詩人對于農耕和選擇人才的價值觀,以及對別離的思考,展示了詩人深邃的思想和對生活的深度觸動。
“草色孤城外”全詩拼音讀音對照參考
sòng zhāng bīng cáo fù yíng tián
送張兵曹赴營田
hé qū jīn wú zhàn, wáng shī měi wù nóng.
河曲今無戰,王師每務農。
xuǎn cái dāng zhòng wěi, zú shí nǎi shēn gōng.
選才當重委,足食乃深功。
cǎo sè gū chéng wài, yún yīn jué mò zhōng.
草色孤城外,云陰絕漠中。
xiāo guān xiū tàn bié, guī wàng zài chéng cōng.
蕭關休嘆別,歸望在乘驄。
“草色孤城外”平仄韻腳
拼音:cǎo sè gū chéng wài
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲九泰 (仄韻) 去聲九泰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲九泰 (仄韻) 去聲九泰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“草色孤城外”的相關詩句
“草色孤城外”的關聯詩句
網友評論
* “草色孤城外”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“草色孤城外”出自魏兼恕的 《送張兵曹赴營田》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。