“徒侶默相看”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“徒侶默相看”出自唐代鄭德玄的《晚至鄉亭》,
詩句共5個字,詩句拼音為:tú lǚ mò xiāng kàn,詩句平仄:平仄仄平仄。
“徒侶默相看”全詩
《晚至鄉亭》
長亭日已暮,駐馬暫盤桓。
山川杳不極,徒侶默相看。
云夕荊臺暗,風秋郢路寒。
客心一如此,誰復采芳蘭。
山川杳不極,徒侶默相看。
云夕荊臺暗,風秋郢路寒。
客心一如此,誰復采芳蘭。
分類:
《晚至鄉亭》鄭德玄 翻譯、賞析和詩意
晚至鄉亭
長亭日已暮,駐馬暫盤桓。
山川杳不極,徒侶默相看。
云夕荊臺暗,風秋郢路寒。
客心一如此,誰復采芳蘭。
詩意:
這是一首描寫旅人晚歸鄉亭的詩歌。詩人通過描繪景物和旅人的心情,表達了對過往時光和思鄉之情的思索和感慨。
賞析:
在詩的第一句中,詩人描繪了長亭的情景:夕陽已經西斜,夜幕即將降臨。旅人暫時停下馬匹,留連觀望。這一情景為整首詩的氛圍鋪墊。
接著,詩人描述了山川的模糊和不可達到的遠方,以及旅伴之間的默契相看。這些描寫表達了旅人置身于陌生的環境中,感嘆自然與人事的遼闊和無情。
在下一句中,詩人用云霧掩映的夕陽和風兒穿過寒冷的郢路來形容秋天的氣息,暗示著時光的流轉和季節的更迭。這一描述也增添了詩中的凄涼和思鄉之情。
最后兩句表達了旅人的內心真實感受。旅人的心境與周圍景物相呼應,他的思念之情與過往時光相比并沒有改變,仍然將自己看作是異鄉人,無法再次體驗故鄉的花香和美好。
整首詩以晚歸的鄉亭為背景,通過描繪景物和情感的交融,表達了作者對故鄉和過去時光的思念和無法抵達的情感。詩人通過描寫旅行者的心境,引發讀者的共鳴,讓人感受到遠離家鄉的苦悶和鄉愁之情。
“徒侶默相看”全詩拼音讀音對照參考
wǎn zhì xiāng tíng
晚至鄉亭
cháng tíng rì yǐ mù, zhù mǎ zàn pán huán.
長亭日已暮,駐馬暫盤桓。
shān chuān yǎo bù jí, tú lǚ mò xiāng kàn.
山川杳不極,徒侶默相看。
yún xī jīng tái àn, fēng qiū yǐng lù hán.
云夕荊臺暗,風秋郢路寒。
kè xīn yī rú cǐ, shuí fù cǎi fāng lán.
客心一如此,誰復采芳蘭。
“徒侶默相看”平仄韻腳
拼音:tú lǚ mò xiāng kàn
平仄:平仄仄平仄
韻腳:(平韻) 上平十四寒 (仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄仄平仄
韻腳:(平韻) 上平十四寒 (仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“徒侶默相看”的相關詩句
“徒侶默相看”的關聯詩句
網友評論
* “徒侶默相看”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“徒侶默相看”出自鄭德玄的 《晚至鄉亭》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。