“江鳴潮欲來”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“江鳴潮欲來”出自唐代張軫的《舟行旦發》,
詩句共5個字,詩句拼音為:jiāng míng cháo yù lái,詩句平仄:平平平仄平。
“江鳴潮欲來”全詩
《舟行旦發》
夜帆時未發,同侶暗相催。
山曉月初下,江鳴潮欲來。
稍分揚子岸,不辨越王臺。
自客水鄉里,舟行知幾回。
山曉月初下,江鳴潮欲來。
稍分揚子岸,不辨越王臺。
自客水鄉里,舟行知幾回。
分類:
《舟行旦發》張軫 翻譯、賞析和詩意
《舟行旦發》描述了作者在黎明時分出發航行的情景。整首詩以描繪早晨的山川和江河為主線,展現了作者對大自然的敏感和對航行的感受。
詩詞的中文譯文為:
夜晚船帆未放出,
同伴們暗暗催促。
山嶺剛剛透露晨光,
江水的聲音即將奔涌而來。
微微離開了揚子江的岸邊,
看不清越王臺。
自從離開水鄉生活,
船行已經多少次了。
詩詞的詩意是通過描繪山川和江河的景色,表達了作者黎明航行的心情。夜晚船帆尚未展開,同伴們急迫地催促,預示著新的一天即將開始。在山和江的交匯處,山頂上的月亮剛剛落下,日出時分江水開始咆哮奔涌。船稍微離開了揚子江的岸邊,但在遠處的越王臺還無法看清。這首詩表達了作者對自然景色的敏感和對航行的歡愉,同時也暗示著他在水鄉生活中的離別和航行的頻繁。
這首詩以簡潔明快的語言,將早晨的航行場景生動地展現在讀者面前。通過對自然景色的描繪,詩人傳達了自己對大自然的敏感和喜愛。同時,通過船行的描寫,作者表達了對船行生活的熟悉和歡愉。整首詩雖然篇幅不長,但通過精準的描繪,給讀者留下了深刻的印象。
“江鳴潮欲來”全詩拼音讀音對照參考
zhōu xíng dàn fā
舟行旦發
yè fān shí wèi fā, tóng lǚ àn xiāng cuī.
夜帆時未發,同侶暗相催。
shān xiǎo yuè chū xià, jiāng míng cháo yù lái.
山曉月初下,江鳴潮欲來。
shāo fēn yáng zi àn, bù biàn yuè wáng tái.
稍分揚子岸,不辨越王臺。
zì kè shuǐ xiāng lǐ, zhōu xíng zhī jǐ huí.
自客水鄉里,舟行知幾回。
“江鳴潮欲來”平仄韻腳
拼音:jiāng míng cháo yù lái
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“江鳴潮欲來”的相關詩句
“江鳴潮欲來”的關聯詩句
網友評論
* “江鳴潮欲來”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“江鳴潮欲來”出自張軫的 《舟行旦發》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。