“陶公歸隱白云溪”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“陶公歸隱白云溪”全詩
夜靜林間風虎嘯,月明竹上露禽棲。
陳倉邑吏驚烽火,太白山人訝鼓鼙。
相見只言秦漢事,武陵溪里草萋萋。
分類:
《春日過田明府遇焦山人》蘇廣文 翻譯、賞析和詩意
《春日過田明府遇焦山人》詩詞描繪了春天過田地時遇到焦山人的情景。詩人蘇廣文以獨特的方式表達了自己對田園生活和歷史的思考。
詩詞的中文譯文如下:
陶公歸隱白云溪,
買得春泉溉藥畦。
夜靜林間風虎嘯,
月明竹上露禽棲。
陳倉邑吏驚烽火,
太白山人訝鼓鼙。
相見只言秦漢事,
武陵溪里草萋萋。
詩意和賞析:
這首詩詞展示了詩人對自然景色和社會歷史的深刻感悟。首先,詩人描述了陶公的歸隱生活,以白云溪為背景,描繪了田園景象。通過買下春泉,他可以用清泉灌溉自己的菜園,追求簡樸自然的生活。接著,詩人描述了夜晚的景色,林中的風聲像虎一樣吼叫,月光下竹子上有露水,鳥類棲息其中。這種夜晚的景象給人一種寧靜和祥和的感覺。
然后,詩人通過描述城市的景象,突出了歷史的轉折點。陳倉邑吏被烽火嚇了一跳,太白山人則對鼓聲感到驚奇。這一描寫暗示了秦漢之間的歷史變遷和戰爭。最后,詩人以武陵溪中草木茂盛的景象作為結尾,表達了對自然的贊美和對歷史的思考。
整首詩詞以簡潔而流暢的語言表達了詩人對田園生活和歷史的思考,在將自然和歷史相結合的同時,也表達了對自然的贊美和對歷史變遷的思考。整體上給人以寧靜、恬淡的感覺。
“陶公歸隱白云溪”全詩拼音讀音對照參考
chūn rì guò tián míng fǔ yù jiāo shān rén
春日過田明府遇焦山人
táo gōng guī yǐn bái yún xī, mǎi dé chūn quán gài yào qí.
陶公歸隱白云溪,買得春泉溉藥畦。
yè jìng lín jiān fēng hǔ xiào,
夜靜林間風虎嘯,
yuè míng zhú shàng lù qín qī.
月明竹上露禽棲。
chén cāng yì lì jīng fēng huǒ, tài bái shān rén yà gǔ pí.
陳倉邑吏驚烽火,太白山人訝鼓鼙。
xiāng jiàn zhǐ yán qín hàn shì, wǔ líng xī lǐ cǎo qī qī.
相見只言秦漢事,武陵溪里草萋萋。
“陶公歸隱白云溪”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平八齊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。