“笙歌風緊人酣醉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“笙歌風緊人酣醉”全詩
綠搓楊柳綿初軟,紅暈櫻桃粉未干。
谷鳥乍啼聲似澀,甘霖方霽景猶寒。
笙歌風緊人酣醉,卻繞珍叢爛熳看。
分類:
《大慶堂賜宴元珰有詩呈吳越王》吳越人 翻譯、賞析和詩意
大慶堂賜宴元珰有詩呈吳越王
非為親賢展綺筵,
恒常寧敢恣游盤。
綠搓楊柳綿初軟,
紅暈櫻桃粉未干。
谷鳥乍啼聲似澀,
甘霖方霽景猶寒。
笙歌風緊人酣醉,
卻繞珍叢爛熳看。
詩詞的中文譯文:
不是為了親近明君舉辦盛宴,
常常處于寧靜中敢任性地游玩。
綠柳初軟地搖曳,
櫻桃紅暈尚未消散。
谷鳥剛開始啼叫的聲音有些干澀,
甘霖過后景色依然寒冷。
笙歌聲中,風催人們陶醉,
卻繞過珍寶,欣賞繁花盛開。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一場盛宴的景象。在大慶堂上,吳越王賜宴給元珰,盛情款待。詩中表達了宴會的喜慶和豐盛,但從第一句就可看出,宴會的真正目的不是為了享受財物和紙醉金迷的享受,而是為了表達對明君的忠誠和敬意。
詩人在描繪宴席的細節時運用了綠柳搖曳和櫻桃紅暈的形容詞,營造出春天的氛圍,將宴席的喜慶和歡樂充滿在詩中。然而,詩中還描繪了谷鳥剛開始啼叫時聲音的干澀和甘霖過后景色的寒冷,可以說是以景寫情,通過自然景觀表達了心情的起伏和變化。
最后兩句詩描繪了宴會中的笙歌聲和人們的陶醉,但詩人不滿足于這些表面的繁華,卻選擇繞開珍寶,去欣賞并感受自然界的繁花盛開。這或許是對人們內心深處追求簡單、自然的渴望的體現,也增加了詩詞的深意和思考。整首詩描繪了宴會的場景,同時也暗示了作者心中的獨立思考和對物質欲望的回避。
“笙歌風緊人酣醉”全詩拼音讀音對照參考
dà qìng táng cì yàn yuán dāng yǒu shī chéng wú yuè wáng
大慶堂賜宴元珰有詩呈吳越王
fēi wéi qīn xián zhǎn qǐ yán, héng cháng níng gǎn zì yóu pán.
非為親賢展綺筵,恒常寧敢恣游盤。
lǜ cuō yáng liǔ mián chū ruǎn,
綠搓楊柳綿初軟,
hóng yùn yīng táo fěn wèi gàn.
紅暈櫻桃粉未干。
gǔ niǎo zhà tí shēng shì sè, gān lín fāng jì jǐng yóu hán.
谷鳥乍啼聲似澀,甘霖方霽景猶寒。
shēng gē fēng jǐn rén hān zuì, què rào zhēn cóng làn màn kàn.
笙歌風緊人酣醉,卻繞珍叢爛熳看。
“笙歌風緊人酣醉”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。