“非復昔時今”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“非復昔時今”全詩
玉卮浮藻麗,銅渾積思深。
忽懷今日昔,非復昔時今。
日落豐碑暗,風來古木吟。
惟嘆窮泉下,終郁羨魚心。
分類:
作者簡介(駱賓王)

駱賓王(約619—約687年)字觀光,漢族,婺州義烏人(今浙江義烏)。唐初詩人,與王勃、楊炯、盧照鄰合稱“初唐四杰”。又與富嘉謨并稱“富駱”。高宗永徽中為道王李元慶府屬,歷武功、長安主簿,儀鳳三年,入為侍御史,因事下獄,次年遇赦,調露二年除臨海丞,不得志,辭官。有集。駱賓王于武則天光宅元年,為起兵揚州反武則天的徐敬業作《代李敬業傳檄天下文》,敬業敗,亡命不知所之,或云被殺,或云為僧。
《過張平子墓》駱賓王 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:經過張平子的墓地
朝代:唐代
作者:駱賓王
詩意:這首詩是作者在經過張平子的墓地時的感慨。他欣賞張平子的學術成就和品德,感嘆自己無法達到這樣的境界。他忽然想起了過去的歲月,感嘆時間的流逝。在夕陽下,墓碑顯得模糊而暗淡,風吹過古樹,古樹低聲訴說著歷史的悠久。作者對自己生命的短暫與有限感到惋惜,并羨慕起躲在泉水中自由自在的魚兒。
賞析:這首詩以張平子的墓地為背景,表達出作者對于時間的流逝和人生的無常的思考。作者對張平子的學術成就和品德表示欣賞和佩服,自愧不如。他通過描述夕陽下暗淡的墓碑和被風吹動的古樹,表達了時間的無情和歷史的滄桑。最后,他的思緒轉向了自己的命運,感到人生短暫而有限。他羨慕魚兒生活在泉水中的自由狀態,對于世俗的束縛和有限的人生感到遺憾。整首詩以簡潔明快的語言抒發了作者深深的思考和自省之情,表達了對于人生的深切感嘆和對于自由、無拘無束的羨慕之情。
“非復昔時今”全詩拼音讀音對照參考
guò zhāng píng zi mù
過張平子墓
xī è gāi tōng lǐ, nán yáng shàn dé yīn.
西鄂該通理,南陽擅德音。
yù zhī fú zǎo lì, tóng hún jī sī shēn.
玉卮浮藻麗,銅渾積思深。
hū huái jīn rì xī, fēi fù xī shí jīn.
忽懷今日昔,非復昔時今。
rì luò fēng bēi àn, fēng lái gǔ mù yín.
日落豐碑暗,風來古木吟。
wéi tàn qióng quán xià, zhōng yù xiàn yú xīn.
惟嘆窮泉下,終郁羨魚心。
“非復昔時今”平仄韻腳
平仄:平仄平平平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。