“丹墀喜氣盤”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“丹墀喜氣盤”全詩
戎馘西南至,氈裘長幼觀。
邊疆氛已息,矛戟血猶殘。
紫陌歡聲動,丹墀喜氣盤。
唐虞方德易,衛霍比功難。
共睹俘囚入,賡歌萬國安。
分類:
《觀劍南獻捷》無名氏 翻譯、賞析和詩意
詩詞《觀劍南獻捷》是唐代的作品,作者不詳。這首詩詞歌頌了唐朝軍隊在劍南獻捷的勝利,表達了人們對勝利者的敬佩和喜悅之情。
中文譯文:
遠方的敵人已被打敗,
名將們受到了崇拜。
戰馬從西南歸來,
老少們身著氈裘飾觀戰。
邊疆的戰火已經熄滅,
戰爭中的刀槍與鮮血尚未消散。
城內的紫陌充滿了喜悅的聲音,
皇宮前的丹墀上充滿了歡騰的氣息。
唐虞以仁德治天下,易經國家,
衛霍之功業難以與之相比。
我們一同見證了俘虜們的入城,
高歌著,萬國安定。
這首詩詞通過描述唐朝軍隊在劍南戰役中的勝利場景,表達了人們對勝利者的敬佩和喜悅之情。詩詞中用"遐圻新破虜,名將舊登壇"表達戰勝敵人的喜悅,"戎馘西南至,氈裘長幼觀"形象地描繪了戰士們凱旋歸來時民眾的觀戰場景。詩詞中還提到了邊疆戰爭的殘酷和唐朝的治理之道,以及唐虞、衛霍等古人的功績。最后,詩詞通過"共睹俘囚入,賡歌萬國安"表達出了對勝利帶來的和平與穩定的期望。
整體而言,這首詩詞描繪了戰勝敵人、取得勝利的場景,表達了人們對勝利者的欽佩和期望,同時也展示了唐朝治理之道和古人功業的崇高。
“丹墀喜氣盤”全詩拼音讀音對照參考
guān jiàn nán xiàn jié
觀劍南獻捷
xiá qí xīn pò lǔ, míng jiàng jiù dēng tán.
遐圻新破虜,名將舊登壇。
róng guó xī nán zhì, zhān qiú cháng yòu guān.
戎馘西南至,氈裘長幼觀。
biān jiāng fēn yǐ xī, máo jǐ xuè yóu cán.
邊疆氛已息,矛戟血猶殘。
zǐ mò huān shēng dòng, dan chi xǐ qì pán.
紫陌歡聲動,丹墀喜氣盤。
táng yú fāng dé yì, wèi huò bǐ gōng nán.
唐虞方德易,衛霍比功難。
gòng dǔ fú qiú rù, gēng gē wàn guó ān.
共睹俘囚入,賡歌萬國安。
“丹墀喜氣盤”平仄韻腳
平仄:仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 (平韻) 上平十四寒 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。