“莫遣落花沾羽衣”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“莫遣落花沾羽衣”出自唐代崔仲容的《戲贈》,
詩句共7個字,詩句拼音為:mò qiǎn luò huā zhān yǔ yī,詩句平仄:仄仄仄平平仄平。
“莫遣落花沾羽衣”全詩
《戲贈》
暫到昆侖未得歸,阮郎何事教人非。
如今身佩上清箓,莫遣落花沾羽衣。
如今身佩上清箓,莫遣落花沾羽衣。
分類:
《戲贈》崔仲容 翻譯、賞析和詩意
《戲贈》這首詩詞是唐代詩人崔仲容創作的,表達了詩人對于遠離家鄉遭遇困境的朋友的思念和關心之情。
詩中寫道,詩人暫時身在昆侖山,無法返回故鄉。他詢問遠在阮郎的朋友此刻為何事所困擾,要讓別人產生疑惑和錯誤的看法。詩人自己身上佩戴著象征上清的文理,希望不要讓花朵紛紛掉落時弄臟了他的衣裳。
這首詩以簡潔明快的語言,表達了詩人的思鄉之情和對于朋友的關切。詩中的昆侖山形象突顯出詩人與故鄉分離的痛苦,而蔚藍的天空和美麗的花朵則象征著詩人的歡愉和對于友誼的珍視。
通過此詩,詩人表達了對于朋友離別的思念之情,以及對于友情純粹和高尚性格的贊美。同時,詩人也提醒讀者要保持清白純潔,不受外界誘惑和困擾。
中文譯文:
暫時滯留昆侖山,遠方阮郎為何嘆。
如今身佩上清箓,莫讓花兒弄臟裳。
賞析:
《戲贈》這首詩以簡練的詞句表達了作者對朋友的思念之情,并通過山川、花朵的比喻象征詩人與故鄉的分離和對于友情的珍視。詩詞中的情感真摯,既表達了對待友誼的真心關懷,又對友誼的純潔、高尚提出了要求。整首詩雖然字數不多,但將作者的心情和思念之情完美地展現在讀者面前,使人讀后回味無窮。
“莫遣落花沾羽衣”全詩拼音讀音對照參考
xì zèng
戲贈
zàn dào kūn lún wèi dé guī, ruǎn láng hé shì jiào rén fēi.
暫到昆侖未得歸,阮郎何事教人非。
rú jīn shēn pèi shàng qīng lù, mò qiǎn luò huā zhān yǔ yī.
如今身佩上清箓,莫遣落花沾羽衣。
“莫遣落花沾羽衣”平仄韻腳
拼音:mò qiǎn luò huā zhān yǔ yī
平仄:仄仄仄平平仄平
韻腳:(平韻) 上平五微 (仄韻) 去聲五未 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄仄平平仄平
韻腳:(平韻) 上平五微 (仄韻) 去聲五未 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“莫遣落花沾羽衣”的相關詩句
“莫遣落花沾羽衣”的關聯詩句
網友評論
* “莫遣落花沾羽衣”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“莫遣落花沾羽衣”出自崔仲容的 《戲贈》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。