“秋日離家春不歸”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“秋日離家春不歸”出自唐代李主簿姬的《寄詩》,
詩句共7個字,詩句拼音為:qiū rì lí jiā chūn bù guī,詩句平仄:平仄平平平仄平。
“秋日離家春不歸”全詩
《寄詩》
去時盟約與心違,秋日離家春不歸。
應是維揚風景好,恣情歡笑到芳菲。
應是維揚風景好,恣情歡笑到芳菲。
分類:
《寄詩》李主簿姬 翻譯、賞析和詩意
寄詩
去時盟約與心違,
秋日離家春不歸。
應是維揚風景好,
恣情歡笑到芳菲。
中文譯文:
寄詩
離去之時誓約與內心的違背,
秋日離家而春天卻不再歸來。
應該是維揚的風景多么美好,
盡情歡笑于芳菲的時光。
詩意和賞析:
這首詩是唐代李主簿姬的作品,表達了離家的思念和對故鄉美好風景的向往。
詩人描述了自己離家后的心情,稱離去之時自己與盟約不同,內心有著一種違背的感覺。春天來臨時,自己卻并沒有回到故鄉,令詩人倍感失望和思念之情。
然而詩人并不泄氣,他猜想自己的故鄉維揚一定風景如畫,美不勝收。他渴望能夠回到故鄉,在那里盡情地歡笑,享受芳菲之景。
整首詩表達了詩人對家鄉的思戀之情,同時也表達了對美好的風景和快樂的向往。詩人的離鄉之苦和對家的思念通過對比凸顯出故鄉美好的風景和快樂的重要性,使離別和思鄉更加鮮明、感人。這首詩以簡潔明快的語言,描繪了詩人內心的復雜情感,展現了他對故鄉美好事物的渴望和向往。
“秋日離家春不歸”全詩拼音讀音對照參考
jì shī
寄詩
qù shí méng yuē yǔ xīn wéi, qiū rì lí jiā chūn bù guī.
去時盟約與心違,秋日離家春不歸。
yìng shì wéi yáng fēng jǐng hǎo, zì qíng huān xiào dào fāng fēi.
應是維揚風景好,恣情歡笑到芳菲。
“秋日離家春不歸”平仄韻腳
拼音:qiū rì lí jiā chūn bù guī
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“秋日離家春不歸”的相關詩句
“秋日離家春不歸”的關聯詩句
網友評論
* “秋日離家春不歸”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“秋日離家春不歸”出自李主簿姬的 《寄詩》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。