“雙棲綠池上”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“雙棲綠池上”全詩
更憶將雛日,同心蓮葉間。
分類:
作者簡介(薛濤)

薛濤(約768~832年),唐代女詩人,字洪度。長安(今陜西西安)人。因父親薛鄖做官而來到蜀地,父親死后薛濤居于成都。居成都時,成都的最高地方軍政長官劍南西川節度使前后更換十一屆,大多與薛濤有詩文往來。韋皋任節度使時,擬奏請唐德宗授薛濤以秘書省校書郎官銜,但因格于舊例,未能實現,但人們卻稱之為“女校書”。曾居浣花溪(今有浣花溪公園)上,制作桃紅色小箋寫詩,后人仿制,稱“薛濤箋”。成都望江樓公園有薛濤墓。
《池上雙鳥》薛濤 翻譯、賞析和詩意
《池上雙鳥》是唐代著名女詩人薛濤創作的一首詩。這首詩描寫了池塘上的兩只鳥兒,它們在早晨和傍晚時一起飛來飛去。詩中還回憶了它們小時候在蓮葉間一起生活的情景。
詩詞的中文譯文如下:
雙棲綠池上,朝暮共飛還。
更憶將雛日,同心蓮葉間。
詩意和賞析:
《池上雙鳥》通過描寫兩只鳥兒在池塘上飛翔的情景,表達了它們的親密無間。在“雙棲綠池上,朝暮共飛還”這一句中,詩人通過雙棲一詞,強調了兩只鳥兒彼此依偎和相互陪伴的情感。它們在朝暮之間不斷地在天空中舞動,形成了一種美麗而和諧的景象。
在第二句中,詩人回憶起兩只鳥兒小時候在蓮葉間的情景。這里并沒有直接描述它們小時候的情景,而是用簡單的“更憶將雛日”這幾個字,留白了具體的細節,給讀者留下了想象的空間。而“同心蓮葉間”則表達了兩只鳥兒在蓮葉上共同生活的情景,它們心心相印,彼此依靠。
整首詩以簡潔而清新的語言,表達了詩人對友誼和親密關系的描繪,以及對美好回憶的追憶。詩中通過鳥兒的形象,寓意友誼的可貴和珍重。讀者在品味這首詩的同時,也可以感受到詩人對大自然的熱愛和對友情的真摯情感。
“雙棲綠池上”全詩拼音讀音對照參考
chí shàng shuāng niǎo
池上雙鳥
shuāng qī lǜ chí shàng, zhāo mù gòng fēi hái.
雙棲綠池上,朝暮共飛還。
gèng yì jiāng chú rì, tóng xīn lián yè jiān.
更憶將雛日,同心蓮葉間。
“雙棲綠池上”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十二養 (仄韻) 去聲二十三漾 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。