“憑闌卻憶騎鯨客”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“憑闌卻憶騎鯨客”出自唐代薛濤的《西巖》,
詩句共7個字,詩句拼音為:píng lán què yì qí jīng kè,詩句平仄:平平仄仄平平仄。
“憑闌卻憶騎鯨客”全詩
《西巖》
憑闌卻憶騎鯨客,把酒臨風手自招。
細雨聲中停去馬,夕陽影里亂鳴蜩。
細雨聲中停去馬,夕陽影里亂鳴蜩。
分類:
作者簡介(薛濤)

薛濤(約768~832年),唐代女詩人,字洪度。長安(今陜西西安)人。因父親薛鄖做官而來到蜀地,父親死后薛濤居于成都。居成都時,成都的最高地方軍政長官劍南西川節度使前后更換十一屆,大多與薛濤有詩文往來。韋皋任節度使時,擬奏請唐德宗授薛濤以秘書省校書郎官銜,但因格于舊例,未能實現,但人們卻稱之為“女校書”。曾居浣花溪(今有浣花溪公園)上,制作桃紅色小箋寫詩,后人仿制,稱“薛濤箋”。成都望江樓公園有薛濤墓。
《西巖》薛濤 翻譯、賞析和詩意
《西巖》是唐代薛濤創作的一首詩詞。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
譯文:
憑欄忽然思念騎鯨的客人,我自己舉杯對風自娛。細雨聲中停走的馬匹,夕陽余暉中亂鳴的蜩螗。
詩意:
詩人站在巖石旁邊的欄桿上,突然想起了一個曾經乘坐鯨魚的客人。她舉起酒杯,對著吹過的風自娛。細雨聲中,停下了行進的馬匹;夕陽的余暉中,蜩螗亂鳴。
賞析:
這首詩詞描繪了詩人在西巖的景色和她的思緒。詩人在憑欄的時候,突然思念起了一個曾經騎鯨魚的客人。詩人舉杯對風自娛,表達了寂寞的心情。在細雨聲中,馬匹停下了前進的腳步,給整個場景帶來了一種寧靜和平靜的氛圍。夕陽的余暉中,蜩螗也亂鳴不止,為整首詩詞增添了一種動態的感覺。整首詩詞以景物描寫為主,通過對細節的描繪,展示了詩人對客人的思念和對環境的觀察。詩意深邃而含蓄,給人以深思。
“憑闌卻憶騎鯨客”全詩拼音讀音對照參考
xī yán
西巖
píng lán què yì qí jīng kè, bǎ jiǔ lín fēng shǒu zì zhāo.
憑闌卻憶騎鯨客,把酒臨風手自招。
xì yǔ shēng zhōng tíng qù mǎ, xī yáng yǐng lǐ luàn míng tiáo.
細雨聲中停去馬,夕陽影里亂鳴蜩。
“憑闌卻憶騎鯨客”平仄韻腳
拼音:píng lán què yì qí jīng kè
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“憑闌卻憶騎鯨客”的相關詩句
“憑闌卻憶騎鯨客”的關聯詩句
網友評論
* “憑闌卻憶騎鯨客”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“憑闌卻憶騎鯨客”出自薛濤的 《西巖》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。