“微風細雨徹心肝”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“微風細雨徹心肝”全詩
重光萬里應相照,目斷云霄信不傳。
按轡嶺頭寒復寒,微風細雨徹心肝。
但得放兒歸舍去,山水屏風永不看。
分類:
作者簡介(薛濤)

薛濤(約768~832年),唐代女詩人,字洪度。長安(今陜西西安)人。因父親薛鄖做官而來到蜀地,父親死后薛濤居于成都。居成都時,成都的最高地方軍政長官劍南西川節度使前后更換十一屆,大多與薛濤有詩文往來。韋皋任節度使時,擬奏請唐德宗授薛濤以秘書省校書郎官銜,但因格于舊例,未能實現,但人們卻稱之為“女校書”。曾居浣花溪(今有浣花溪公園)上,制作桃紅色小箋寫詩,后人仿制,稱“薛濤箋”。成都望江樓公園有薛濤墓。
《罰赴邊上武相公二首》薛濤 翻譯、賞析和詩意
譯文:
螢火在荒蕪之地,明月掛在天空中,螢火怎么可能飛到月亮邊。重光照耀萬里,應該相互輝映,然而眼中只有一片烏云,無法傳遞信息。
我駕著馬車走過寒冷的嶺頭,微風細雨深深地穿透心肝。只有放下執念,讓兒子回家,才能擺脫這山水畫卷,永遠不再看見。
詩意:
這首詩寫了一個頗為悲涼的景象,作者用熒火和月亮作為比喻,表達了人生中彷徨迷茫、無法達到理想境地的苦悶心情。詩中寓意深遠,表達了作者對現實世界的失望和對心靈自由的向往。
賞析:
1. 抒發心靈苦悶:詩中的熒火和月亮代表了人們追求的理想,但作者通過比喻,表達了自己無法達到心中理想的苦悶心情,以及對世俗生活的失望。這種心靈上的苦悶和迷茫,給讀者帶來一種深深的共鳴。
2. 表達對自由的向往:詩中的駕馭馬車和嶺頭的寒冷景象,象征著作者艱難的人生道路。然而,只有放下執念,讓兒子回家,才能擺脫現實的限制,實現心靈的自由。這種對自由的向往,給人一種深深的觸動。
3. 反思現實世界:詩中寫到的山水畫卷,可以理解為現實世界的局限性。作者通過這種形象的描繪,表達了對現實世界的失望,并提出了尋求心靈自由的解脫之道。這種反思現實世界的思考,給讀者帶來了一種啟發和思考的空間。
“微風細雨徹心肝”全詩拼音讀音對照參考
fá fù biān shàng wǔ xiàng gōng èr shǒu
罰赴邊上武相公二首
yíng zài huāng wú yuè zài tiān, yíng fēi qǐ dào yuè lún biān.
螢在荒蕪月在天,螢飛豈到月輪邊。
chóng guāng wàn lǐ yīng xiāng zhào, mù duàn yún xiāo xìn bù chuán.
重光萬里應相照,目斷云霄信不傳。
àn pèi lǐng tóu hán fù hán, wēi fēng xì yǔ chè xīn gān.
按轡嶺頭寒復寒,微風細雨徹心肝。
dàn dé fàng ér guī shě qù, shān shuǐ píng fēng yǒng bù kàn.
但得放兒歸舍去,山水屏風永不看。
“微風細雨徹心肝”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。