“水柔逐器知難定”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“水柔逐器知難定”出自唐代魚玄機的《送別》,
詩句共7個字,詩句拼音為:shuǐ róu zhú qì zhī nán dìng,詩句平仄:仄平平仄平平仄。
“水柔逐器知難定”全詩
《送別》
水柔逐器知難定,云出無心肯再歸。
惆悵春風楚江暮,鴛鴦一只失群飛。
惆悵春風楚江暮,鴛鴦一只失群飛。
分類:
作者簡介(魚玄機)

魚玄機,女,晚唐詩人,長安(今陜西西安)人。初名魚幼微,字蕙蘭。咸通(唐懿宗年號,860—874)中為補闕李億妾,以李妻不能容,進長安咸宜觀出家為女道士。后被京兆尹溫璋以打死婢女之罪名處死。魚玄機性聰慧,有才思,好讀書,尤工詩。與李冶、薛濤、劉采春并稱唐代四大女詩人。魚玄機其詩作現存五十首,收于《全唐詩》。有《魚玄機集》一卷。其事跡見《唐才子傳》等書。
《送別》魚玄機 翻譯、賞析和詩意
《送別》是唐代詩人魚玄機的作品,它描繪了詩人面對離別的痛苦和不舍之情。
水流柔軟,迎風逐船舶,水柔是水的屬性,逐器是指追隨船只,這里表達出詩人心情的激動和憂慮。云朵自由自在地飄出去,對回歸無所謂,無心則表示舍棄離去的意愿。詩人心中難以接受離別的痛苦和無奈。
然而,春風吹過,暮色降臨,憂傷在詩人心中蔓延。鴛鴦是一對一起飛的鳥,象征著恩愛和依靠。而這一只鴛鴦卻失去伴侶,失去了前途,變得孤獨無助。這形容了詩人離別時的孤獨和無法適應的現狀。
整首詩描繪了詩人面對離別的無奈和痛苦的心情,表達了離別帶來的孤獨和困惑。它通過對水和云兩種自然景物的比喻,以及對鴛鴦的形容,深刻地表達了詩人內心的苦悶和無奈。這首詩具有深情而又抒發真摯情感的特點,給人一種深刻而又悲傷的感覺。
“水柔逐器知難定”全詩拼音讀音對照參考
sòng bié
送別
shuǐ róu zhú qì zhī nán dìng, yún chū wú xīn kěn zài guī.
水柔逐器知難定,云出無心肯再歸。
chóu chàng chūn fēng chǔ jiāng mù, yuān yāng yì zhī shī qún fēi.
惆悵春風楚江暮,鴛鴦一只失群飛。
“水柔逐器知難定”平仄韻腳
拼音:shuǐ róu zhú qì zhī nán dìng
平仄:仄平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十五徑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十五徑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“水柔逐器知難定”的相關詩句
“水柔逐器知難定”的關聯詩句
網友評論
* “水柔逐器知難定”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“水柔逐器知難定”出自魚玄機的 《送別》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。