• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “唯有衡陽雁”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    唯有衡陽雁”出自唐代李冶的《送韓揆之江西(一作送閻伯鈞往江州)》, 詩句共5個字,詩句拼音為:wéi yǒu héng yáng yàn,詩句平仄:平仄平平仄。

    “唯有衡陽雁”全詩

    《送韓揆之江西(一作送閻伯鈞往江州)》
    相看指楊柳,別恨轉依依。
    萬里江西水,孤舟何處歸。
    湓城潮不到,夏口信應稀。
    唯有衡陽雁,年年來去飛。

    分類:

    《送韓揆之江西(一作送閻伯鈞往江州)》李冶 翻譯、賞析和詩意

    送韓揆之江西(一作送閻伯鈞往江州)

    相看指楊柳,
    別恨轉依依。
    萬里江西水,
    孤舟何處歸。
    湓城潮不到,
    夏口信應稀。
    唯有衡陽雁,
    年年來去飛。

    中文譯文:
    相互望著楊柳指引道路,
    離別之情轉而依依不舍。
    千里江西之水,
    孤舟無處可歸。
    湓城的潮水無法到達這里,
    夏口的信物應該稀少。
    只有衡陽的雁兒,
    年年往來飛翔。

    詩意和賞析:
    這首詩詞是李冶寫給韓揆(或閻伯鈞)的送別之作。詩中通過描繪離別的情景,表達了離別時的傷感和思念之情。

    詩的前兩句“相看指楊柳,別恨轉依依”,暗示了詩人和韓揆(或閻伯鈞)相互目送離別的情景,相互望著楊柳作為指引。他們之間的別恨也轉為思念之情,依依不舍。

    接下來的兩句“萬里江西水,孤舟何處歸”,表達了詩人面對江西廣闊的江水,卻無法找到孤舟歸處的困擾。這里也可以理解為詩人面對遠離家鄉的離別之苦。

    接著的兩句“湓城潮不到,夏口信應稀”,描繪了湓城的潮水無法到達這里,表示送行地點相距甚遠,而夏口的信物也很少,暗示了詩人對于行程的不確定和遠行的艱辛。

    最后兩句“唯有衡陽雁,年年來去飛”,唯有衡陽的雁兒,年年往來飛翔。這里衡陽的雁兒可以理解為遷徙的象征,表達了詩人對于離別者的祝愿,希望他們能夠安全返回。

    整首詩以簡潔明了的語言,表達了離別的情感和對遠行者的關切和祝福。通過描繪自然景物和動物的形象,使詩意更加深遠而抒情。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “唯有衡陽雁”全詩拼音讀音對照參考

    sòng hán kuí zhī jiāng xī yī zuò sòng yán bó jūn wǎng jiāng zhōu
    送韓揆之江西(一作送閻伯鈞往江州)

    xiāng kàn zhǐ yáng liǔ, bié hèn zhuǎn yī yī.
    相看指楊柳,別恨轉依依。
    wàn lǐ jiāng xī shuǐ, gū zhōu hé chǔ guī.
    萬里江西水,孤舟何處歸。
    pén chéng cháo bú dào, xià kǒu xìn yīng xī.
    湓城潮不到,夏口信應稀。
    wéi yǒu héng yáng yàn, nián nián lái qù fēi.
    唯有衡陽雁,年年來去飛。

    “唯有衡陽雁”平仄韻腳

    拼音:wéi yǒu héng yáng yàn
    平仄:平仄平平仄
    韻腳:(仄韻) 去聲十六諫   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “唯有衡陽雁”的相關詩句

    “唯有衡陽雁”的關聯詩句

    網友評論

    * “唯有衡陽雁”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“唯有衡陽雁”出自李冶的 《送韓揆之江西(一作送閻伯鈞往江州)》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品