“空山啼暮猿”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“空山啼暮猿”出自唐代靈一的《留別忠州故人(一作惟審詩)》,
詩句共5個字,詩句拼音為:kōng shān tí mù yuán,詩句平仄:平平平仄平。
“空山啼暮猿”全詩
《留別忠州故人(一作惟審詩)》
一身無定處,萬里獨銷魂。
芳草迷歸路,春流滴淚痕。
幾時休旅食,何夜宿江村。
欲識相思苦,空山啼暮猿。
芳草迷歸路,春流滴淚痕。
幾時休旅食,何夜宿江村。
欲識相思苦,空山啼暮猿。
分類:
《留別忠州故人(一作惟審詩)》靈一 翻譯、賞析和詩意
《留別忠州故人(一作惟審詩)》是唐代詩人靈一創作的一首詩。譯文如下:
一身無定處,
萬里獨銷魂。
芳草迷歸路,
春流滴淚痕。
幾時休旅食,
何夜宿江村。
欲識相思苦,
空山啼暮猿。
這首詩表達了詩人流離失所的心境,深情而哀怨。詩人身無定處,心靈深受折磨。他感慨萬里之遙,獨自消瘦無依。芳草茂盛迷失了歸路,春天的水流掠過面頰留下了淚痕。詩人不知何時才能停止辛苦的旅途,何時才能在江村休息。他想要了解相思之苦,空山中僅有的晚上啼叫著的猿猴們無法解答他的迷惑和痛苦。
這首詩以流離失所的自身經歷來表達詩人內心的孤獨和苦悶,同時也融入了對自然景物的描繪,以及詩人對相思之苦的痛苦抒發。通過詩人的感嘆和痛苦的描寫,使讀者能夠感同身受,共鳴其中。詩句簡練,意境深遠,表達了人們在旅途中的孤獨和無助的心情。同時,詩中背景的山水和動物的形象為詩歌增添了一份寂寞和哀怨。整首詩以流露出詩人的思念和心境變化為基調,給人一種深沉而悲傷的感覺。
“空山啼暮猿”全詩拼音讀音對照參考
liú bié zhōng zhōu gù rén yī zuò wéi shěn shī
留別忠州故人(一作惟審詩)
yī shēn wú dìng chù, wàn lǐ dú xiāo hún.
一身無定處,萬里獨銷魂。
fāng cǎo mí guī lù, chūn liú dī lèi hén.
芳草迷歸路,春流滴淚痕。
jǐ shí xiū lǚ shí, hé yè sù jiāng cūn.
幾時休旅食,何夜宿江村。
yù shí xiàng sī kǔ, kōng shān tí mù yuán.
欲識相思苦,空山啼暮猿。
“空山啼暮猿”平仄韻腳
拼音:kōng shān tí mù yuán
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“空山啼暮猿”的相關詩句
“空山啼暮猿”的關聯詩句
網友評論
* “空山啼暮猿”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“空山啼暮猿”出自靈一的 《留別忠州故人(一作惟審詩)》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。