“陳琳草奏才還在”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“陳琳草奏才還在”全詩
望閣未承丹鳳詔,掩門空對楚人家。
陳琳草奏才還在,王粲登樓興未賒。
高館更容塵外客,仍令歸路待瑤華。
分類:
《贈司空拾遺》大易 翻譯、賞析和詩意
《贈司空拾遺》
作者:大易
侍臣何事辭云陛,
江上微云見雪花。
望閣未承丹鳳詔,
掩門空對楚人家。
陳琳草奏才還在,
王粲登樓興未賒。
高館更容塵外客,
仍令歸路待瑤華。
中文譯文:
侍臣為何離開御座,
江上微云中飄雪花。
遠眺宮闕尚未受到帝王的詔令,
閉門孤對楚國的家。
陳琳的才華還未被草木掩蓋,
王粲登上樓臺的興致尚未枯竭。
高館仍然愿意招待外來的客人,
但等待著我的歸路上瑤華的盛開。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一個離開朝廷的侍臣的心情。詩人使用了以景物描寫為主的手法,通過描述江上微云中飄落的雪花,描繪了詩人因離開朝廷而感到的孤寂和無助。詩中提到了陳琳和王粲這兩位才子,暗示了詩人自己也有著才華和志向,但卻被時代的局限所束縛。
詩人以“望閣未承丹鳳詔”來表達對政治前途的期待,希望得到皇帝的寵召。然而,詩人現在的境況卻是“掩門空對楚人家”,感嘆自己離開了朝廷,被迫回歸平凡的生活中。
詩中還提到了“高館”,表示詩人還有機會接待來自外地的客人,但他并不滿足于此,仍然將歸路寄托在“瑤華”之上,希望能回到朝廷的榮華富貴之中。
整首詩抒發了詩人對政治前途的渴望和對平凡生活的疲倦,同時揭示了一代才子在政治斗爭中所遭遇的挫折和困惑。
“陳琳草奏才還在”全詩拼音讀音對照參考
zèng sī kōng shí yí
贈司空拾遺
shì chén hé shì cí yún bì, jiāng shàng wēi yún jiàn xuě huā.
侍臣何事辭云陛,江上微云見雪花。
wàng gé wèi chéng dān fèng zhào,
望閣未承丹鳳詔,
yǎn mén kōng duì chǔ rén jiā.
掩門空對楚人家。
chén lín cǎo zòu cái hái zài, wáng càn dēng lóu xìng wèi shē.
陳琳草奏才還在,王粲登樓興未賒。
gāo guǎn gèng róng chén wài kè, réng lìng guī lù dài yáo huá.
高館更容塵外客,仍令歸路待瑤華。
“陳琳草奏才還在”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十賄 (仄韻) 去聲十一隊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。