“禪室白云去”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“禪室白云去”出自唐代靈澈的《初到汀州》,
詩句共5個字,詩句拼音為:chán shì bái yún qù,詩句平仄:平仄平平仄。
“禪室白云去”全詩
《初到汀州》
初放到滄洲,前心詎解愁。
舊交容不拜,臨老學梳頭。
禪室白云去,故山明月秋。
幾年猶在此,北戶水南流。
舊交容不拜,臨老學梳頭。
禪室白云去,故山明月秋。
幾年猶在此,北戶水南流。
分類:
《初到汀州》靈澈 翻譯、賞析和詩意
《初到汀州》是唐代詩人靈澈創作的一首詩詞。詩詞的中文譯文是:剛到汀州時,前事何曾放在心上?舊友已經不再相見,漸漸變老還學習梳頭。禪室中的白云已經飄散,故鄉的明月正是秋天。幾年來一直在這里,北方的水還是往南流。
這首詩詞通過描寫詩人初到汀州時的境遇,表達了詩人對往事的淡忘和對生活的無奈。詩中用語簡練,意境清新,描繪了一幅淡雅的景象。
詩人初到汀州,但他內心無所畏懼,毫不放在心上。他的舊交雖然不再相見,但他并不因此而悲傷,而是以一種豁達寬荒的心態面對生活的變遷。他覺得自己已經老去,然而他仍然孜孜不倦地學習梳頭,表現了他對生活的積極態度和對自我的追求。
詩中提到禪室的白云已經飄散,故鄉的明月正是秋天,這些景象的描繪更加突出了詩人身世的變遷和歲月的流轉。然而,詩人依然保持了一種寧靜與淡然的心境,他數年如一日地在這里生活,忍受著離鄉別井的痛苦,但北方的水仍然不斷地向南流淌,不論詩人是否在意,時間仍在不停地流動。
整首詩詞以一種淡泊的情懷描繪詩人的心境和生活狀態,透露出詩人對現實的擔憂和對生活的熱愛。它既有對過往的淡然,又有對未來的期待,讓人感受到人生的無常和詩人的堅持。
“禪室白云去”全詩拼音讀音對照參考
chū dào tīng zhōu
初到汀州
chū fàng dào cāng zhōu, qián xīn jù jiě chóu.
初放到滄洲,前心詎解愁。
jiù jiāo róng bù bài, lín lǎo xué shū tóu.
舊交容不拜,臨老學梳頭。
chán shì bái yún qù, gù shān míng yuè qiū.
禪室白云去,故山明月秋。
jǐ nián yóu zài cǐ, běi hù shuǐ nán liú.
幾年猶在此,北戶水南流。
“禪室白云去”平仄韻腳
拼音:chán shì bái yún qù
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“禪室白云去”的相關詩句
“禪室白云去”的關聯詩句
網友評論
* “禪室白云去”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“禪室白云去”出自靈澈的 《初到汀州》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。