“每日三時看”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“每日三時看”全詩
縱然在朝市,終不忘林巒。
四皓將拂衣,二疏能掛冠。
窗前隱逸傳,每日三時看。
靳尚那可論,屈原亦可嘆。
至今黃泉下,名及青云端。
松牖見初月,花間禮古壇。
何處論心懷,世上空漫漫。
分類:
《歸山作》護國 翻譯、賞析和詩意
詩詞的中文譯文:
回歸山野
喧囂的世間有各種路,
我隨心所欲地找到自己的寧靜。
即使在朝市之中,
我依然不忘念山林之幽。
四皓將冠帶拋去,
二疏能自屬于山間。
隱逸的傳說在窗前流傳,
每日三時觀賞一番。
靳尚也難與相駁論,
屈原也只能望而嘆息。
如今他們在黃泉下,
名聲卻高聳青云之上。
透過松窗眺望初月,
在花間向古壇行禮。
世間何處可談心懷,
其中真實的情感能空靈綿長。
詩意和賞析:
這首詩通過描繪自然與人心的關系,表達了詩人對山林之幽的贊美和追求。詩中詩人表示,盡管生活在喧鬧的世間,但依然能夠找到自己心靈的寧靜,不忘記山林的美好。詩人將自己比作四皓和二疏,將自己的生活態度與他們相類比,表達了對隱逸生活的向往。
詩人還提到了靳尚和屈原,靳尚是唐朝時的一個著名官員,屈原則是楚國時期的著名詩人,他們都為自己的理想付出了巨大的代價。詩人通過提到他們,暗示了自己雖然沒有他們那樣的聲名和名望,但依然能夠通過追求自己的理想和美好的生活來得到內心的滿足。
整首詩以自然景象為背景,以人類情感和追求為主題,表達了詩人對隱逸生活和心靈自由的向往。通過與歷史上的杰出人物相對比,詩人表達了自己對現實生活的反思和對理想生活的追求。詩歌中錦繡細膩的描寫和豐富的意象,給人以美好而悠遠的感受。
“每日三時看”全詩拼音讀音對照參考
guī shān zuò
歸山作
xuān jìng gè yǒu lù, ǒu suí xīn suǒ ān.
喧靜各有路,偶隨心所安。
zòng rán zài cháo shì, zhōng bù wàng lín luán.
縱然在朝市,終不忘林巒。
sì hào jiāng fú yī, èr shū néng guà guān.
四皓將拂衣,二疏能掛冠。
chuāng qián yǐn yì chuán, měi rì sān shí kàn.
窗前隱逸傳,每日三時看。
jìn shàng nà kě lùn, qū yuán yì kě tàn.
靳尚那可論,屈原亦可嘆。
zhì jīn huáng quán xià, míng jí qīng yún duān.
至今黃泉下,名及青云端。
sōng yǒu jiàn chū yuè, huā jiān lǐ gǔ tán.
松牖見初月,花間禮古壇。
hé chǔ lùn xīn huái, shì shàng kōng màn màn.
何處論心懷,世上空漫漫。
“每日三時看”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(平韻) 上平十四寒 (仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。