“松下濾寒水”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“松下濾寒水”全詩
松下濾寒水,佛前挑夜燈。
蓮花國土異,貝葉梵書能。
想到空王境,無心問愛憎。
分類:
《訪云母山僧》護國 翻譯、賞析和詩意
《訪云母山僧》
森然古巖里,
凈行一番僧。
松下濾寒水,
佛前挑夜燈。
蓮花國土異,
貝葉梵書能。
想到空王境,
無心問愛憎。
中文譯文:
在幽深古老的山巖中,
一個僧人靜靜地行走。
松樹下過濾著冰涼的溪水,
在佛前點亮夜燈。
蓮花在異鄉綻放,
貝葉上書寫著梵文。
想到空靈的境界,
心中不再問及愛與恨。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一個訪問山中僧人的場景,表達了詩人對禪修境界和超越塵世的向往。
第一句描述了山巖的幽靜和古老,給人以森然的感覺。第二句提到一個僧人在這個環境中行走,強調了僧人的清凈和超脫。通過這兩句,詩人營造出一個寧靜而神秘的氛圍。
第三句描繪了松樹下的冷涼溪水,暗示著詩人在這樣的環境中凈化心靈。第四句提到在佛前點亮夜燈,象征著對智慧和啟迪的追求。
接下來的兩句描述了異鄉蓮花盛開和貝葉上的梵文,呈現了一種神奇和超凡的景象。這表達了詩人思考禪境,超越現實世界的渴望。
最后兩句表達了詩人在思考空靈境界時,不再關注世俗的愛與恨,達到了超越個人情感的境地。整首詩以簡潔的語言,表達了對禪修境界的向往和對超脫塵世的追求。讀者通過這首詩,可以感受到詩人對寧靜、凈化和超越的渴望,以及對內心自由的追求。
“松下濾寒水”全詩拼音讀音對照參考
fǎng yún mǔ shān sēng
訪云母山僧
sēn rán gǔ yán lǐ, jìng xíng yī fān sēng.
森然古巖里,凈行一番僧。
sōng xià lǜ hán shuǐ, fú qián tiāo yè dēng.
松下濾寒水,佛前挑夜燈。
lián huā guó tǔ yì, bèi yè fàn shū néng.
蓮花國土異,貝葉梵書能。
xiǎng dào kōng wáng jìng, wú xīn wèn ài zēng.
想到空王境,無心問愛憎。
“松下濾寒水”平仄韻腳
平仄:平仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。