“離居分照耀”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“離居分照耀”全詩
圓光隨露湛,碎影逐波來。
似霜明玉砌,如鏡寫珠胎。
晚色依關近,邊聲雜吹哀。
離居分照耀,怨緒共裴徊。
自繞南飛羽,空忝北堂才。
分類:
作者簡介(駱賓王)

駱賓王(約619—約687年)字觀光,漢族,婺州義烏人(今浙江義烏)。唐初詩人,與王勃、楊炯、盧照鄰合稱“初唐四杰”。又與富嘉謨并稱“富駱”。高宗永徽中為道王李元慶府屬,歷武功、長安主簿,儀鳳三年,入為侍御史,因事下獄,次年遇赦,調露二年除臨海丞,不得志,辭官。有集。駱賓王于武則天光宅元年,為起兵揚州反武則天的徐敬業作《代李敬業傳檄天下文》,敬業敗,亡命不知所之,或云被殺,或云為僧。
《望月有所思》駱賓王 翻譯、賞析和詩意
詩詞的中文譯文:
望月有所思
九秋涼風肅,千里月華開。
圓光隨露湛,碎影逐波來。
似霜明玉砌,如鏡寫珠胎。
晚色依關近,邊聲雜吹哀。
離居分照耀,怨緒共裴徊。
自繞南飛羽,空忝北堂才。
詩意:
這首詩描述了駱賓王對明月的觀感和思緒。詩人感嘆九秋的涼風肅殺,千里之外的月華綻放。月光圓潤,隨著露水湛藍色,碎影跟隨波瀾而來。明月的光芒猶如霜一般明亮,照在白玉砌成的建筑上,仿佛是帝王墓中鐫刻的珠胎。夜晚色彩深濃,臨近邊關的晚霞色彩與吹過來的風聲交織在一起,帶來一種哀愁的氛圍。詩人離別之情隨著月光的照耀而分散,怨憤情緒共同回蕩。他自己的詩才仿佛南方的飛羽一般繞繞徘徊,但卻自愧不如北堂的才子。
賞析:
這首詩以描繪明月的景象,展現了駱賓王對月的情感和思緒。他用細膩的筆觸描繪了月光的圓潤、明亮和光芒的流轉。通過反襯周圍的晚霞和風聲,給人一種凄美的感受。詩人借明月之光,抒發了自己的離愁別緒,并自謙自己的才華。
整首詩以意境為主,結構簡潔而緊湊。通過對月光的描繪,表達了詩人內心的情感和對自身才華的思考。整體氣氛凄美,以一種哀愁的筆調勾勒出月光下的離愁別緒,展現了駱賓王獨特的審美視角和才思敏捷。
“離居分照耀”全詩拼音讀音對照參考
wàng yuè yǒu suǒ sī
望月有所思
jiǔ qiū liáng fēng sù, qiān lǐ yuè huá kāi.
九秋涼風肅,千里月華開。
yuán guāng suí lù zhàn, suì yǐng zhú bō lái.
圓光隨露湛,碎影逐波來。
shì shuāng míng yù qì, rú jìng xiě zhū tāi.
似霜明玉砌,如鏡寫珠胎。
wǎn sè yī guān jìn, biān shēng zá chuī āi.
晚色依關近,邊聲雜吹哀。
lí jū fēn zhào yào, yuàn xù gòng péi huái.
離居分照耀,怨緒共裴徊。
zì rào nán fēi yǔ, kōng tiǎn běi táng cái.
自繞南飛羽,空忝北堂才。
“離居分照耀”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲十八嘯 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。