“聞經諸弟子”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“聞經諸弟子”全詩
路長山忽盡,塞廣雪無窮。
講席開晴壘,禪衣涉遠風。
聞經諸弟子,應滿此門中。
《送顥法師往太原講兼呈李司徒》無可 翻譯、賞析和詩意
《送顥法師往太原講兼呈李司徒》
近臘辭精舍,并州謁尚公。
路長山忽盡,塞廣雪無窮。
講席開晴壘,禪衣涉遠風。
聞經諸弟子,應滿此門中。
譯文:
近年臘月的寒冷告別了精舍,
前往并州拜訪尚公。
穿越漫長的山勢,風景忽然消失,
無盡的雪花覆蓋了邊塞。
法師所講的見解如陽光般明亮,
禪衣飄動在遠方的風中。
聽聞法經的弟子們,將會充滿這個寺門。
詩意:
這首詩描繪了送別顥法師往太原講經的情景。詩人在寒冷的冬天,送別離開精舍的法師前往并州謁見李司徒。法師踏著長長的山路,一路上風景漸漸消失,被無邊無際的雪花所取代。但是,法師仍然堅持將智慧和見解傳授給弟子們,如陽光般照亮眾人的心靈。詩人對法師的敬佩和對弟子們的期望通過這首送別詩表達出來。
賞析:
這首詩以簡練的語言描繪了禪宗法師送別的情景,通過對自然景物和人物的描寫,展現了法師的修行精神和對佛法的熱愛。詩人以風雪和長山的形象來突出經歷了艱苦之后,法師仍然努力傳承佛法的決心和毅力。同時,法師的禪衣在風中飄動,象征著佛法的普遍傳播和弟子的虔誠。整首詩既表達了對法師的敬佩之情,也以此寄托對弟子們的期望,希望他們能夠踏上佛法之路,將智慧傳承下去。
“聞經諸弟子”全詩拼音讀音對照參考
sòng hào fǎ shī wǎng tài yuán jiǎng jiān chéng lǐ sī tú
送顥法師往太原講兼呈李司徒
jìn là cí jīng shè, bīng zhōu yè shàng gōng.
近臘辭精舍,并州謁尚公。
lù cháng shān hū jǐn, sāi guǎng xuě wú qióng.
路長山忽盡,塞廣雪無窮。
jiǎng xí kāi qíng lěi, chán yī shè yuǎn fēng.
講席開晴壘,禪衣涉遠風。
wén jīng zhū dì zǐ, yīng mǎn cǐ mén zhōng.
聞經諸弟子,應滿此門中。
“聞經諸弟子”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。