“賓榻寒侵樹”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“賓榻寒侵樹”全詩
故人為縣吏,五老遠峰前。
賓榻寒侵樹,公庭夜落泉。
會當隨假務,一就白云禪。
分類:
《冬中與諸公會宿姚端公宅,懷永樂殷侍御》無可 翻譯、賞析和詩意
冬中與諸公會宿姚端公宅,懷永樂殷侍御
柱史靜開筵,所思何地偏。
故人為縣吏,五老遠峰前。
賓榻寒侵樹,公庭夜落泉。
會當隨假務,一就白云禪。
詩詞的中文譯文:
冬季與諸位公卿在姚端公的宅邸里共同宿泊,懷念著永樂時期的殷侍御。
柱史(指官職)安靜地開設宴席,思緒飄向何處?
故人(指長期相交的朋友)成為一個縣吏,在五老山前遠離家鄉。
賓客的床榻寒氣侵襲著樹木,公庭中的泉水在夜晚傾瀉。
聚會時應該隨和假日的事務,一同去白云禪寺。
詩意和賞析:
這首詩描繪了唐代冬天的一次聚會,作者與諸位公卿相聚在姚端公的宅邸里共度這個寒冷的季節。詩中表達了作者思念著永樂時期的殷侍御,而他的故人已成為一個縣吏在五老山的遠處工作。賓客的床榻寒冷,寒氣侵襲著樹木,而公庭中的泉水在夜晚聲聞。詩人呼吁大家在這次聚會中隨和假期的事務,一同前往白云禪寺,享受寧靜和寬容。整首詩以冬天的景色為背景,表達了作者內心深處的思念和感慨,同時也通過諸多細節描寫展示出了詩人對自然和友誼的熱愛和向往。整首詩既有感傷離別之情,又融入了對友誼和精神安慰的渴望,給人一種寧靜而又清新的感覺。
“賓榻寒侵樹”全詩拼音讀音對照參考
dōng zhōng yǔ zhū gōng huì sù yáo duān gōng zhái, huái yǒng lè yīn shì yù
冬中與諸公會宿姚端公宅,懷永樂殷侍御
zhù shǐ jìng kāi yán, suǒ sī hé dì piān.
柱史靜開筵,所思何地偏。
gù rén wéi xiàn lì, wǔ lǎo yuǎn fēng qián.
故人為縣吏,五老遠峰前。
bīn tà hán qīn shù, gōng tíng yè luò quán.
賓榻寒侵樹,公庭夜落泉。
huì dāng suí jiǎ wù, yī jiù bái yún chán.
會當隨假務,一就白云禪。
“賓榻寒侵樹”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 (仄韻) 去聲七遇 (仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。