“今日向長安”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“今日向長安”全詩
春風潮水漫,正月柳條寒。
旅逸逢漁浦,清高愛鳥冠。
云山寧不起,今日向長安。
分類:
作者簡介(皎然)

皎然,唐代詩僧。生卒年不詳。俗姓謝,字清晝,吳興(浙江省湖州市)人。南朝謝靈運十世孫。活動于大歷、貞元年間,有詩名。他的《詩式》為當時詩格一類作品中較有價值的一部。其詩清麗閑淡,多為贈答送別、山水游賞之作。
《陪盧使君登樓送方巨之還京》皎然 翻譯、賞析和詩意
《陪盧使君登樓送方巨之還京》是唐代詩人皎然創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
萬里汀洲上,東樓欲別離。
春風潮水漫,正月柳條寒。
旅逸逢漁浦,清高愛鳥冠。
云山寧不起,今日向長安。
詩意:
這首詩描繪了詩人陪同盧使君登上樓閣,目送方巨歸京的情景。詩中表達了離別之情,同時反映了春風拂面、潮水洶涌和寒冷的氣氛。詩人在旅途中偶遇漁浦,欣賞鳥兒的飛翔。他感嘆云山的壯麗景色,最后表達了對方巨前程的祝福,希望他能夠平安回到長安。
賞析:
這首詩以簡潔明快的語言,描繪了旅途中的離別情景和自然景觀,展現了作者的感受和思考。詩人以現實的場景為背景,通過對自然景物的描寫,表達了對友人的祝福和自己的情感。
詩中的“萬里汀洲”和“東樓”是具體的地點,增加了詩歌的真實感。通過“春風潮水漫,正月柳條寒”這樣的描寫,詩人將離別的凄涼與春天的溫暖對比,給詩情增添了一絲憂愁。
詩中的“旅逸逢漁浦,清高愛鳥冠”表達了詩人在旅途中的閑適心情,并對自然景色的贊美。詩人對云山景色的贊嘆,也顯露出對美好事物的向往和追求。
最后一句“今日向長安”,表達了詩人的期望和向往,長安是唐代的首都,代表著安定繁榮。整首詩詞以離別、自然景觀和對友人的祝福為主題,表達了作者在旅途中的感慨和對美好歸宿的向往。
總體而言,這首詩詞通過簡潔而質樸的語言,描繪了離別情景和自然景觀,表達了詩人對友人的祝福和對美好歸宿的向往。它展示了唐代詩歌的特點,即情感真摯、意境深遠,同時也反映了皎然作品中常見的對自然景物和人生哲理的關注。
“今日向長安”全詩拼音讀音對照參考
péi lú shǐ jūn dēng lóu sòng fāng jù zhī hái jīng
陪盧使君登樓送方巨之還京
wàn lǐ tīng zhōu shàng, dōng lóu yù bié lí.
萬里汀洲上,東樓欲別離。
chūn fēng cháo shuǐ màn, zhēng yuè liǔ tiáo hán.
春風潮水漫,正月柳條寒。
lǚ yì féng yú pǔ, qīng gāo ài niǎo guān.
旅逸逢漁浦,清高愛鳥冠。
yún shān níng bù qǐ, jīn rì xiàng cháng ān.
云山寧不起,今日向長安。
“今日向長安”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。