“左右香童不識君”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“左右香童不識君”出自唐代皎然的《酬秦山人見尋》,
詩句共7個字,詩句拼音為:zuǒ yòu xiāng tóng bù shí jūn,詩句平仄:仄仄平平仄平平。
“左右香童不識君”全詩
《酬秦山人見尋》
左右香童不識君,擔簦訪我領鷗群。
山僧待客無俗物,唯有窗前片碧云。
山僧待客無俗物,唯有窗前片碧云。
作者簡介(皎然)

皎然,唐代詩僧。生卒年不詳。俗姓謝,字清晝,吳興(浙江省湖州市)人。南朝謝靈運十世孫。活動于大歷、貞元年間,有詩名。他的《詩式》為當時詩格一類作品中較有價值的一部。其詩清麗閑淡,多為贈答送別、山水游賞之作。
《酬秦山人見尋》皎然 翻譯、賞析和詩意
詩詞《酬秦山人見尋》是唐代皎然創作的作品。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
秦山人擔著簦篷,來找我帶領一群鷗鳥。山中的僧人待客無世俗之物,只有窗前一片碧云。
詩意:
這首詩描寫了一位名叫秦山人的朋友來找皎然,并帶著一群鷗鳥。皎然是一位山中的僧人,他待客時沒有世俗之物,只有窗前一片碧云。這首詩表達了詩人對朋友的歡迎和他自己對山林生活的鐘愛。
賞析:
這首詩以簡潔的語言和自然的意象,表達了作者皎然喜歡山中生活和寧靜的心境。整首詩描寫了一幅安逸宜人的畫面,展現了作者對大自然的熱愛和對世俗生活的超脫。詩中的“擔簦”、“領鷗群”等描寫了秦山人造訪的情景,突出了作者和秦山人間的友誼和共同的興趣愛好。而“山僧待客無俗物”、“窗前片碧云”則表達了作者對山中生活的贊美和對此種生活方式的堅守。整首詩語言簡練,意境清新,感受到了作者的心境和對自然的熱愛之情。
“左右香童不識君”全詩拼音讀音對照參考
chóu qín shān rén jiàn xún
酬秦山人見尋
zuǒ yòu xiāng tóng bù shí jūn, dān dēng fǎng wǒ lǐng ōu qún.
左右香童不識君,擔簦訪我領鷗群。
shān sēng dài kè wú sú wù, wéi yǒu chuāng qián piàn bì yún.
山僧待客無俗物,唯有窗前片碧云。
“左右香童不識君”平仄韻腳
拼音:zuǒ yòu xiāng tóng bù shí jūn
平仄:仄仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十二文 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十二文 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“左右香童不識君”的相關詩句
“左右香童不識君”的關聯詩句
網友評論
* “左右香童不識君”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“左右香童不識君”出自皎然的 《酬秦山人見尋》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。