“園兔承行月”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“園兔承行月”全詩
云浮非隱帝,日舉類游童。
綺琴朝化洽,祥石夜論空。
馬去遙奔鄭,蛇分近帶豐。
池文斂束水,竹影漏寒叢。
園兔承行月,川禽避斷風。
故宋誠難定,從梁事未工。
唯當過周客,獨愧吳臺空。
分類:
作者簡介(駱賓王)

駱賓王(約619—約687年)字觀光,漢族,婺州義烏人(今浙江義烏)。唐初詩人,與王勃、楊炯、盧照鄰合稱“初唐四杰”。又與富嘉謨并稱“富駱”。高宗永徽中為道王李元慶府屬,歷武功、長安主簿,儀鳳三年,入為侍御史,因事下獄,次年遇赦,調露二年除臨海丞,不得志,辭官。有集。駱賓王于武則天光宅元年,為起兵揚州反武則天的徐敬業作《代李敬業傳檄天下文》,敬業敗,亡命不知所之,或云被殺,或云為僧。
《過故宋》駱賓王 翻譯、賞析和詩意
《過故宋》是唐代詩人駱賓王創作的一首詩。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
舊國已經過去了千年,荒城四周都能望見。
云在天空中飄蕩,像是隱居的皇帝;
太陽升起,像是類似游玩的少年。
美麗的琴聲在朝陽下和諧融洽,
祥石在夜晚里空談論述。
馬匹馳離遠去,奔向鄭國,
蛇兒在近鄰地帶繁衍生息。
池塘的文字被束縛住水面,
竹子的影子透露出寒意。
月亮陪伴著園中的兔子行走,
水鳥躲避斷風而去。
舊的宋國真的很難定位,
從梁朝的事情還未恢復。
只有當我作為過客來到周國,
才能感到吳臺空虛而慚愧。
詩意和賞析:
《過故宋》描繪了詩人對過去輝煌但已經不完整的宋朝的思念之情。詩中,作者通過描繪荒城的景象,以及云、太陽、馬、蛇等元素的形象化,表達了對故宋榮光的追思和故國的惋惜之情。作者將過去的美好與現實的荒涼形成鮮明的對比,展示了歲月流轉中人事易逝、國家興衰的無常和無奈。最后兩句“故宋誠難定,從梁事未工。唯當過周客,獨愧吳臺空。”暗示了詩人內心的自責,他認為自己無法使故國重回昔日的輝煌,只能黯然離去。整首詩以充滿離愁別緒的筆調,抒發了詩人深深的鄉愁之情,表達了對故國的熱愛和對時光流轉的無奈。
“園兔承行月”全詩拼音讀音對照參考
guò gù sòng
過故宋
jiù guó qiān nián jǐn, huāng chéng sì wàng tōng.
舊國千年盡,荒城四望通。
yún fú fēi yǐn dì, rì jǔ lèi yóu tóng.
云浮非隱帝,日舉類游童。
qǐ qín cháo huà qià, xiáng shí yè lùn kōng.
綺琴朝化洽,祥石夜論空。
mǎ qù yáo bēn zhèng, shé fēn jìn dài fēng.
馬去遙奔鄭,蛇分近帶豐。
chí wén liǎn shù shuǐ, zhú yǐng lòu hán cóng.
池文斂束水,竹影漏寒叢。
yuán tù chéng xíng yuè, chuān qín bì duàn fēng.
園兔承行月,川禽避斷風。
gù sòng chéng nán dìng, cóng liáng shì wèi gōng.
故宋誠難定,從梁事未工。
wéi dāng guò zhōu kè, dú kuì wú tái kōng.
唯當過周客,獨愧吳臺空。
“園兔承行月”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲六月 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。