“庭鶴隨公閑”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“庭鶴隨公閑”全詩
寥亮泛雅瑟,逍遙扣玄關。
嶺云與人靜,庭鶴隨公閑。
動息諒兼遂,茲情即東山。
分類:
作者簡介(皎然)

皎然,唐代詩僧。生卒年不詳。俗姓謝,字清晝,吳興(浙江省湖州市)人。南朝謝靈運十世孫。活動于大歷、貞元年間,有詩名。他的《詩式》為當時詩格一類作品中較有價值的一部。其詩清麗閑淡,多為贈答送別、山水游賞之作。
《夏日奉陪陸使君長源公堂集》皎然 翻譯、賞析和詩意
夏日奉陪陸使君長源公堂集
府中自清遠,六月高梧間。
寥亮泛雅瑟,逍遙扣玄關。
嶺云與人靜,庭鶴隨公閑。
動息諒兼遂,茲情即東山。
中文譯文:
在清遠的府邸里,六月的高樹叢間。
輕快的音樂聲充斥著雅樂,歡快地敲打著玄關。
山嶺的云彩和人們一起靜謐,庭院中的仙鶴和公公一同安閑。
動靜和諧地兼顧,此刻的情景仿佛在東山。
詩意:
這是一首描述夏日小聚的詩詞,詩人皎然奉陪陸使君長源公在六月夏日的一次集會。詩中描繪了府中清靜而又遙遠的環境,高樹叢間的涼爽和寥亮的雅樂充滿了整個場景。逍遙自在地扣打玄關,彰顯出愉快輕松的氛圍。山嶺上的云彩與人們的靜默相互映襯,庭院中的仙鶴與公公一同悠閑地度過時光。動靜之間和諧共存,情景讓人聯想到了東山,那座傳說中的仙境。
賞析:
《夏日奉陪陸使君長源公堂集》以優美的辭藻勾勒出了一個夏日的聚會場景。整首詩以清涼、安閑、愉悅為主題,描繪了府中的清遠環境,充滿了樂聲和歡愉。詩人巧妙地運用了形容詞和動詞,將鮮明的意象傳遞給讀者,讓人仿佛正在夏日的府邸中感受著涼爽的微風和愉快的氛圍。此外,詩中也體現出了文人雅士的心態,逍遙自在、安閑悠然,與山嶺的云彩、庭院的仙鶴融為一體,烘托出東山仙境的氛圍。整首詩給人一種怡然自得的感覺,讓人遠離塵囂,沉浸在詩意的世界中。
“庭鶴隨公閑”全詩拼音讀音對照參考
xià rì fèng péi lù shǐ jūn zhǎng yuán gōng táng jí
夏日奉陪陸使君長源公堂集
fǔ zhōng zì qīng yuǎn, liù yuè gāo wú jiān.
府中自清遠,六月高梧間。
liáo liàng fàn yǎ sè, xiāo yáo kòu xuán guān.
寥亮泛雅瑟,逍遙扣玄關。
lǐng yún yú rén jìng, tíng hè suí gōng xián.
嶺云與人靜,庭鶴隨公閑。
dòng xī liàng jiān suì, zī qíng jí dōng shān.
動息諒兼遂,茲情即東山。
“庭鶴隨公閑”平仄韻腳
平仄:平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。