“初逢佐幕賢”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“初逢佐幕賢”全詩
靜依山堞近,涼入水扉偏。
久是棲林客,初逢佐幕賢。
愛君高野意,烹茗釣淪漣。
分類:
作者簡介(皎然)

皎然,唐代詩僧。生卒年不詳。俗姓謝,字清晝,吳興(浙江省湖州市)人。南朝謝靈運十世孫。活動于大歷、貞元年間,有詩名。他的《詩式》為當時詩格一類作品中較有價值的一部。其詩清麗閑淡,多為贈答送別、山水游賞之作。
《陪盧判官水堂夜宴》皎然 翻譯、賞析和詩意
《陪盧判官水堂夜宴》是唐代詩人皎然創作的一首詩。以下是對詩詞的分析:
中文譯文:
暑氣已消散,我坐在月亮前。
靜靜地依山壘近,涼意從水門進。
久經山林的旅客,初次見到輔佐賢明的官員。
我喜歡你追求高遠的心意,一邊煮茶一邊釣魚。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一個夏夜的景象,詩人在水堂夜宴中陪伴盧判官。首先,詩人描述了暑氣已經消散,自己坐在月亮前,顯示了夜晚的清涼和寧靜。接著,詩人描繪了水堂靠近山堞,水門散發著涼意。這充滿了自然的美感,也為夜宴增加了一種清新的氣氛。
接下來,詩人提到自己是一個久經山林的旅客,而盧判官則是初次見到的賢明官員。這種對賢明官員的贊賞和敬仰體現了詩人對盧判官的佩服之情。
最后兩句描述了詩人喜歡盧判官追求高遠的心意,以及在夜宴中煮茶、釣魚的圖景。這給人一種閑適、愉悅的感覺,展示了詩人享受水堂夜宴的愜意心境。
總而言之,這首詩以清新、寧靜的夜晚景色為背景,描繪了詩人陪伴盧判官參加水堂夜宴的情景,表達了對賢明官員的敬仰和對閑適愉悅生活的向往。這種描寫展示了詩人對美好時光的珍視,給讀者帶來一種寧靜、舒適的體驗。
“初逢佐幕賢”全詩拼音讀音對照參考
péi lú pàn guān shuǐ táng yè yàn
陪盧判官水堂夜宴
shǔ qì dāng xiāo jǐn, péi huí zuò yuè qián.
暑氣當宵盡,裴回坐月前。
jìng yī shān dié jìn, liáng rù shuǐ fēi piān.
靜依山堞近,涼入水扉偏。
jiǔ shì qī lín kè, chū féng zuǒ mù xián.
久是棲林客,初逢佐幕賢。
ài jūn gāo yě yì, pēng míng diào lún lián.
愛君高野意,烹茗釣淪漣。
“初逢佐幕賢”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。