“永言謝浮俗”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“永言謝浮俗”全詩
雨霽鳴鷹鹯,天寒聚麋鹿。
幽人訪名士,家在南岡曲。
菜實縈小園,稻花繞山屋。
深居寡憂悔,勝境怡耳目。
徵心尚與我,永言謝浮俗。
分類:
作者簡介(皎然)

皎然,唐代詩僧。生卒年不詳。俗姓謝,字清晝,吳興(浙江省湖州市)人。南朝謝靈運十世孫。活動于大歷、貞元年間,有詩名。他的《詩式》為當時詩格一類作品中較有價值的一部。其詩清麗閑淡,多為贈答送別、山水游賞之作。
《冬日山行過薛征君》皎然 翻譯、賞析和詩意
冬日山行過薛征君
我行倦修坂,四顧無平陸。
雨霽鳴鷹鹯,天寒聚麋鹿。
幽人訪名士,家在南岡曲。
菜實縈小園,稻花繞山屋。
深居寡憂悔,勝境怡耳目。
徵心尚與我,永言謝浮俗。
中文譯文:冬日行走經過薛征君的山
我走得疲倦攀登陡坡,四周看不到平坦的地面。
雨后風霽,鷹和鹯在鳴叫,寒冷的天空上聚集著麋鹿。
我作為一位幽居者,來拜訪這位聞名的士人,他的家在南岡的小山曲處。
菜園里長滿了蔬菜,稻花環繞著山屋。
深居而少憂愁和悔恨,美麗的景色愉悅著我的眼睛。
徵心的精神和我一樣,永遠說不清謝絕浮世的喧囂。
詩意和賞析:
這首詩以冬日山行為主題,道出了作者皎然游歷山水的心態和感受。詩中描繪了一幅冬日山行的景象,山勢險峻,四野荒涼,但又有遠離塵囂的幽靜之處。在這樣的環境中,作者拜訪了名士薛征君,他的家位于南岡的小山曲處,與山水自然融合,形成一幅詩意的田園景象。作為一個深居的人,作者感受到了自然之美,心境愉悅,沒有過多的憂愁和悔恨。最后一句“徵心尚與我,永言謝浮俗”,表達了作者徵心的精神與自己相契合,堅持拒絕浮世的喧囂和俗世的束縛。整首詩形象生動地展示了作者在冬日山行中的心境和對自然、人生的思考和追求。
“永言謝浮俗”全詩拼音讀音對照參考
dōng rì shān xíng guò xuē zhēng jūn
冬日山行過薛征君
wǒ xíng juàn xiū bǎn, sì gù wú píng lù.
我行倦修坂,四顧無平陸。
yǔ jì míng yīng zhān, tiān hán jù mí lù.
雨霽鳴鷹鹯,天寒聚麋鹿。
yōu rén fǎng míng shì, jiā zài nán gāng qū.
幽人訪名士,家在南岡曲。
cài shí yíng xiǎo yuán, dào huā rào shān wū.
菜實縈小園,稻花繞山屋。
shēn jū guǎ yōu huǐ, shèng jìng yí ěr mù.
深居寡憂悔,勝境怡耳目。
zhēng xīn shàng yǔ wǒ, yǒng yán xiè fú sú.
徵心尚與我,永言謝浮俗。
“永言謝浮俗”平仄韻腳
平仄:仄平仄平平
韻腳:(仄韻) 入聲二沃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。