“清在如江水”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“清在如江水”全詩
諸侯皆取則,八使獨推功。
詔喜新銜鳳,車看舊飾熊。
去思今武子,馀教昔文翁。
清在如江水,仁留是國風。
光征二千石,掃第望司空。
分類:
作者簡介(皎然)

皎然,唐代詩僧。生卒年不詳。俗姓謝,字清晝,吳興(浙江省湖州市)人。南朝謝靈運十世孫。活動于大歷、貞元年間,有詩名。他的《詩式》為當時詩格一類作品中較有價值的一部。其詩清麗閑淡,多為贈答送別、山水游賞之作。
《奉送李中丞道昌入朝》皎然 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
奉送李中丞道昌入朝
文憲的中臺司儀轟轟烈烈,榮耀在外地位崇高。
各諸侯都參考他的行為,而只有八個使臣被推薦功績。
詔命欣喜的增加職銜如鳳凰,車輛上觀看老熊皮的裝飾。
離開時思念現在的武子們,還有先前的文學先賢們的教誨。
清澈的就像江水一樣,仁慈的就像國風一樣。
輝煌的功績達到了二千石的權位,望著清掃的第十層宅邸,即使是司空也會倍感渺小。
詩意和賞析:
這首詩是唐代詩人皎然為李(姓氏)道昌入朝送行而作的一首詩。詩人贊美了道昌在朝政方面的才干和功績,并希望他能在朝廷中取得更大的成就。詩中使用了比喻和夸張的手法,如比喻道昌的榮耀如鳳凰、車輛上觀看裝飾的熊皮,以及將司空與清掃第十層宅邸相對比,突出了他的地位和功績的卓越。整首詩用簡練的文字,表達了詩人對道昌的贊美和期望。同時,詩中也體現了當時朝廷官員的晉升機制,以及對于文治和武功的贊美。
“清在如江水”全詩拼音讀音對照參考
fèng sòng lǐ zhōng chéng dào chāng rù cháo
奉送李中丞道昌入朝
wén xiàn zhōng sī shèng, ēn róng wài zhèn chóng.
文憲中司盛,恩榮外鎮崇。
zhū hóu jiē qǔ zé, bā shǐ dú tuī gōng.
諸侯皆取則,八使獨推功。
zhào xǐ xīn xián fèng, chē kàn jiù shì xióng.
詔喜新銜鳳,車看舊飾熊。
qù sī jīn wǔ zi, yú jiào xī wén wēng.
去思今武子,馀教昔文翁。
qīng zài rú jiāng shuǐ, rén liú shì guó fēng.
清在如江水,仁留是國風。
guāng zhēng èr qiān dàn, sǎo dì wàng sī kōng.
光征二千石,掃第望司空。
“清在如江水”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。