• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “翻疑此中好”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    翻疑此中好”出自唐代皎然的《送沈秀才之閩中》, 詩句共5個字,詩句拼音為:fān yí cǐ zhōng hǎo,詩句平仄:平平仄平仄。

    “翻疑此中好”全詩

    《送沈秀才之閩中》
    越客不成歌,春風起淥波。
    嶺重寒不到,海近瘴偏多。
    野戍桄榔發,人家翡翠過。
    翻疑此中好,君問定如何。

    分類:

    作者簡介(皎然)

    皎然頭像

    皎然,唐代詩僧。生卒年不詳。俗姓謝,字清晝,吳興(浙江省湖州市)人。南朝謝靈運十世孫。活動于大歷、貞元年間,有詩名。他的《詩式》為當時詩格一類作品中較有價值的一部。其詩清麗閑淡,多為贈答送別、山水游賞之作。

    《送沈秀才之閩中》皎然 翻譯、賞析和詩意

    送沈秀才之閩中

    《送沈秀才之閩中》是唐代詩人皎然創作的一首詩詞。詩中描繪了詩人送別友人沈秀才離開越地回到閩中的情景。

    詩詞的中文譯文如下:

    越客不成歌,春風起濁波。
    嶺重寒不到,海近瘴偏多。
    野戍桄榔發,人家翡翠過。
    翻疑此中好,君問定如何。

    詩中的意境是詩人在送別沈秀才離開越地回到閩中的情景。詩人借助自然景物和人物來表達他對沈秀才的思念和祝福。詩中寫道,沈秀才離開越地,詩人不能成為越地的歌者,春風吹起了濁波。越地的山嶺高聳,寒冷的氣息無法到達,但海近處的瘴氣卻很多。野外的戍樓上桄榔樹開花了,人家們乘著船經過,像翡翠一樣閃耀。詩人反復思量,對于離開越地去閩中的沈秀才,他翻疑想:“此地是否好呢?”詩人問道:“君問我,我如何定奪。”

    這首詩詞寫出了一種離別之情,表達了詩人對沈秀才的深深思念和祝福。詩中通過描繪自然景物,展示了越地的山川和海岸的景色,并通過描寫人物來體現朋友們分別時的情感。整首詩意味深長,表達了詩人對友人的離別的無限思念和祝福之情,同時也表達了離別后不同環境和境遇的矛盾感受。

    這首詩詞表達了邊疆地區的艱難和令人留戀的魅力,展示了詩人對友人的無盡思念和祝福之情,同時也表達了離別后新環境和境遇的矛盾感受。詩詞語言簡潔,意境深遠,堪稱唐代詩歌的經典之作。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “翻疑此中好”全詩拼音讀音對照參考

    sòng shěn xiù cái zhī mǐn zhōng
    送沈秀才之閩中

    yuè kè bù chéng gē, chūn fēng qǐ lù bō.
    越客不成歌,春風起淥波。
    lǐng zhòng hán bú dào, hǎi jìn zhàng piān duō.
    嶺重寒不到,海近瘴偏多。
    yě shù guāng láng fā, rén jiā fěi cuì guò.
    野戍桄榔發,人家翡翠過。
    fān yí cǐ zhōng hǎo, jūn wèn dìng rú hé.
    翻疑此中好,君問定如何。

    “翻疑此中好”平仄韻腳

    拼音:fān yí cǐ zhōng hǎo
    平仄:平平仄平仄
    韻腳:(仄韻) 上聲十九皓  (仄韻) 去聲二十號   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “翻疑此中好”的相關詩句

    “翻疑此中好”的關聯詩句

    網友評論

    * “翻疑此中好”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“翻疑此中好”出自皎然的 《送沈秀才之閩中》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品