“知爾禪心還似我”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“知爾禪心還似我”出自唐代皎然的《送僧游揚州》,
詩句共7個字,詩句拼音為:zhī ěr chán xīn hái shì wǒ,詩句平仄:平仄平平平仄仄。
“知爾禪心還似我”全詩
《送僧游揚州》
平明擇缽向風輕,正及隋堤柳色行。
知爾禪心還似我,故宮春物肯傷情。
知爾禪心還似我,故宮春物肯傷情。
分類:
作者簡介(皎然)

皎然,唐代詩僧。生卒年不詳。俗姓謝,字清晝,吳興(浙江省湖州市)人。南朝謝靈運十世孫。活動于大歷、貞元年間,有詩名。他的《詩式》為當時詩格一類作品中較有價值的一部。其詩清麗閑淡,多為贈答送別、山水游賞之作。
《送僧游揚州》皎然 翻譯、賞析和詩意
《送僧游揚州》是唐代皎然創作的一首詩詞。下面是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
清晨,我挑選了缽,迎著輕風行走在隋堤上,正好趕上柳枝披上婀娜的綠裝。我知道你的禪心與我一樣,因此即使在故宮的春物也不會傷你的情感。
詩意:
這首詩詞寫送僧游揚州的情景。作者在清晨,選取了缽(一種僧舍物品),與僧人一同踏上隋堤,欣賞著春風拂過的柳枝。作者認為僧人的禪心與自己相似,即使置身于故宮的春物之中,也不會有太多的情感波動。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言描述了送僧游揚州的場景。作者通過選擇清晨和隋堤,以及柳枝的描繪,展示了一幅平靜而美好的畫面。詩詞表達了作者對僧人內心平靜和超脫凡塵的理解和贊美,同時也表達了作者對自己內心的自省和向往。整首詩詞以清新的筆觸傳達出作者對禪宗精神的追求和對自然景物的贊美。
“知爾禪心還似我”全詩拼音讀音對照參考
sòng sēng yóu yáng zhōu
送僧游揚州
píng míng zé bō xiàng fēng qīng, zhèng jí suí dī liǔ sè xíng.
平明擇缽向風輕,正及隋堤柳色行。
zhī ěr chán xīn hái shì wǒ, gù gōng chūn wù kěn shāng qíng.
知爾禪心還似我,故宮春物肯傷情。
“知爾禪心還似我”平仄韻腳
拼音:zhī ěr chán xīn hái shì wǒ
平仄:平仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十哿 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十哿 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“知爾禪心還似我”的相關詩句
“知爾禪心還似我”的關聯詩句
網友評論
* “知爾禪心還似我”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“知爾禪心還似我”出自皎然的 《送僧游揚州》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。