“歸路憶轘轅”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“歸路憶轘轅”全詩
旋師聞杕杜,歸路憶轘轅。
舊佩蒼玉在,新歌白芷繁。
今朝天地靜,北望重飛翻。
分類:
作者簡介(皎然)

皎然,唐代詩僧。生卒年不詳。俗姓謝,字清晝,吳興(浙江省湖州市)人。南朝謝靈運十世孫。活動于大歷、貞元年間,有詩名。他的《詩式》為當時詩格一類作品中較有價值的一部。其詩清麗閑淡,多為贈答送別、山水游賞之作。
《同楊使君白蘋洲送陸侍御士佳入朝》皎然 翻譯、賞析和詩意
《同楊使君白蘋洲送陸侍御士佳入朝》是唐代詩人皎然創作的一首詩。以下是對這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
我久愛吳興的客人,如今他依道德之藩來了。
他本來是下江南的,卻突然聽說楊家的使君來了,他就匆匆歸去了。
他早已經戴著一串蒼玉佩子了,現在他又寫了一首新歌,得到了許多白芷香。
今天清晨,天地都很寧靜,我向北望去,只見重飛翻翔。
詩意和賞析:
這首詩是皎然寫給楊家使君送行的作品。詩中表達了詩人對友人陸侍御士佳前往朝廷的欣慰之情,并表達了對友情的贊美和祝福。
詩人在開篇就表達了他對陸侍御士佳的深情厚誼,他久愛這位來自吳興的客人。然而,當他聽說楊家使君來了,陸侍御士佳便急匆匆地歸去了,即將遠離皎然。詩人的離別之情通過這樣簡練的描寫表達出來。
然后,詩人描述了陸侍御士佳離去時的情景。詩人說陸侍御士佳戴著一串蒼玉佩,這展示了他的身份和地位。他又寫了一首新歌,得到了白芷香,表達了他的才華和成功。這里的蒼玉和白芷都是象征高貴和純潔的形象,進一步突出了陸侍御士佳的卓越才能和品行高尚的形象。
最后一句描述了送行的情景。詩人說,今天清晨,天地寧靜,他向北望去,只看到重飛翻翔。在古代文化中,重飛翻翔常常被視為吉祥的象征,這里可以理解為詩人對陸侍御士佳前程充滿祝福和希望。
整首詩流露出深厚的情感和真摯的友誼,通過詩人對陸侍御士佳的描寫,展現出了一個才華出眾、品性高尚的人物形象。詩人的送行之情和祝福之意也讓人感受到了作者對友誼和同道之情的珍視和重視。
“歸路憶轘轅”全詩拼音讀音對照參考
tóng yáng shǐ jūn bái píng zhōu sòng lù shì yù shì jiā rù cháo
同楊使君白蘋洲送陸侍御士佳入朝
jiǔ ài wú xīng kè, lái yī dào dé fān.
久愛吳興客,來依道德藩。
xuán shī wén dì dù, guī lù yì huán yuán.
旋師聞杕杜,歸路憶轘轅。
jiù pèi cāng yù zài, xīn gē bái zhǐ fán.
舊佩蒼玉在,新歌白芷繁。
jīn zhāo tiān dì jìng, běi wàng zhòng fēi fān.
今朝天地靜,北望重飛翻。
“歸路憶轘轅”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。