“牛渚何時到”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“牛渚何時到”全詩
秋烽家不定,險路客頻經。
牛渚何時到,漁船幾處停。
遙知詠史夜,謝守月中聽。
分類:
作者簡介(皎然)

皎然,唐代詩僧。生卒年不詳。俗姓謝,字清晝,吳興(浙江省湖州市)人。南朝謝靈運十世孫。活動于大歷、貞元年間,有詩名。他的《詩式》為當時詩格一類作品中較有價值的一部。其詩清麗閑淡,多為贈答送別、山水游賞之作。
《送薛逢之宣州謁廢使(一作謁裴使君)》皎然 翻譯、賞析和詩意
送薛逢之宣州謁廢使(一作謁裴使君)
六月鵬盡化,鴻飛獨冥冥。
秋烽家不定,險路客頻經。
牛渚何時到,漁船幾處停。
遙知詠史夜,謝守月中聽。
譯文:
六月,大鵬鳥已消失,孤雁飛過天空。
秋天的戰火頻燃,家園不再安定,旅行者頻繁路過險地。
什么時候能到達牛渚,漁船停泊在哪里。
遠處人們深夜吟詠歷史,謝守在月光下靜聽。
詩意:
這首詩描繪了送別薛逢時的情景。六月的大鵬鳥已經遷徙走了,只有一只孤雁飛獨自在茫茫天空中。秋天的戰爭不斷,家園不再安定,旅行者經常要通過危險的地方。詩人思念薛逢,不知道他何時能到達宣州,也不知道他的漁船會在哪里停泊。然而,詩人遠遠地知道,薛逢在夜晚會深情地吟詠歷史,夜里謝守會靜靜地傾聽。
賞析:
這首詩雖然簡短,但通過幾句簡潔的詞語,表達了詩人的思念之情以及對薛逢的祝福。詩人通過對自然景物和戰亂時局的描繪,烘托出送別的心情。詩中的牛渚和漁船象征著薛逢即將開始新的旅程,而詠史夜和謝守月中聽的場景則讓人感受到希望和溫暖。整首詩以簡練的語言傳達了深深的思念和祝福之情,給讀者留下一片溫情的余韻。
“牛渚何時到”全詩拼音讀音對照參考
sòng xuē féng zhī xuān zhōu yè fèi shǐ yī zuò yè péi shǐ jūn
送薛逢之宣州謁廢使(一作謁裴使君)
liù yuè péng jǐn huà, hóng fēi dú míng míng.
六月鵬盡化,鴻飛獨冥冥。
qiū fēng jiā bù dìng, xiǎn lù kè pín jīng.
秋烽家不定,險路客頻經。
niú zhǔ hé shí dào, yú chuán jǐ chù tíng.
牛渚何時到,漁船幾處停。
yáo zhī yǒng shǐ yè, xiè shǒu yuè zhōng tīng.
遙知詠史夜,謝守月中聽。
“牛渚何時到”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十號 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。