“江橈隨月泛”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“江橈隨月泛”全詩
丹陛恩猶在,滄洲賞暫行。
江橈隨月泛,山策逐云行。
佳句傳零雨,詩流許盛名。
作者簡介(皎然)

皎然,唐代詩僧。生卒年不詳。俗姓謝,字清晝,吳興(浙江省湖州市)人。南朝謝靈運十世孫。活動于大歷、貞元年間,有詩名。他的《詩式》為當時詩格一類作品中較有價值的一部。其詩清麗閑淡,多為贈答送別、山水游賞之作。
《送孫侍御游越》皎然 翻譯、賞析和詩意
詩詞的中文譯文:
不知持斧客,吟會是何情。
不知道手持斧斤的客人,吟詠的會是怎樣的情懷。
丹陛恩猶在,滄洲賞暫行。
皇宮的恩寵依舊在,但是離開到滄洲(今浙江一帶)賞游只是暫時的離行。
江橈隨月泛,山策逐云行。
乘船順著江河隨著月光漂浮,駕馭馬匹上山追逐云彩飄行。
佳句傳零雨,詩流許盛名。
佳句像零星的細雨一樣傳播開來,詩作傳頌后時有盛名。
詩意和賞析:
這首詩是送別孫侍御的作品,孫侍御是詩人的朋友。詩人對孫侍御的游越之行表示關切和祝福。
詩人首先表達了自己對孫侍御所從事的工作的好奇,不知道他手持斧斤的客人是如何抒發自己的情懷,是怎樣吟詠的。
接著,詩人認為孫侍御在朝廷中仍然受到恩寵,但是他離開了皇宮,前往滄洲游玩,只是暫時的離行。
詩人描繪了孫侍御的游越之行,他乘船順著江河漂浮,追逐著云彩,暢游山水之間。
最后,詩人贊美了孫侍御的才華,稱他的佳句就像零星的細雨一樣傳播開來,他的詩作一直流傳,享有盛名。
整首詩以簡潔明了的語言表達了詩人對孫侍御的送別之情,展現了友情和對才華的贊賞。通過描繪孫侍御的游越之行,詩人也表達了對自由和壯美自然景象的向往。
“江橈隨月泛”全詩拼音讀音對照參考
sòng sūn shì yù yóu yuè
送孫侍御游越
bù zhī chí fǔ kè, yín huì shì hé qíng.
不知持斧客,吟會是何情。
dān bì ēn yóu zài, cāng zhōu shǎng zàn xíng.
丹陛恩猶在,滄洲賞暫行。
jiāng ráo suí yuè fàn, shān cè zhú yún xíng.
江橈隨月泛,山策逐云行。
jiā jù chuán líng yǔ, shī liú xǔ shèng míng.
佳句傳零雨,詩流許盛名。
“江橈隨月泛”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲三十陷 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。