“東道思才子”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“東道思才子”全詩
荻洲寒露彩,雷岸曙潮聲。
東道思才子,西人望客卿。
從來金谷集,相繼有詩名。
作者簡介(皎然)

皎然,唐代詩僧。生卒年不詳。俗姓謝,字清晝,吳興(浙江省湖州市)人。南朝謝靈運十世孫。活動于大歷、貞元年間,有詩名。他的《詩式》為當時詩格一類作品中較有價值的一部。其詩清麗閑淡,多為贈答送別、山水游賞之作。
《送潘秀才之舒州》皎然 翻譯、賞析和詩意
《送潘秀才之舒州》是唐代皎然創作的一首詩。詩人以楚水清風、荻洲寒露等景物描繪出了出行的情景,表達了對潘秀才前程順利的祝福。
詩中楚水清風生,揚舲(音yáng lí)泛月行,形容出行的船只在楚水上行駛,水清風生,月光下泛舟,給人一種安逸和寧靜的感覺。
接著詩人描述了荻洲寒露彩,雷岸曙潮聲,荻洲上的寒露映著彩色斑斕,雷岸上潮水的聲音在曙光中響起。這樣的描寫增強了詩中的畫面感和情感表達。
詩的下半部分,詩人表達了送別之情。東道思才子,西人望客卿,形容東方的朋友思念潘秀才,西方的人都期待他取得更高的官職。從來金谷集,相繼有詩名,指金谷之會上,詩才出眾的才子們爭相發表詩作,潘秀才也是其中的佼佼者。
整首詩以景物描寫和對潘秀才的良好祝福交織在一起,展現了作者對友人前程的期望和對友誼的珍視。這首詩詞行云流水,意境清新,表達了友情和離別的情感,同時也揭示了唐代士人之間的文學追求和評價的標準。
“東道思才子”全詩拼音讀音對照參考
sòng pān xiù cái zhī shū zhōu
送潘秀才之舒州
chǔ shuǐ qīng fēng shēng, yáng líng fàn yuè xíng.
楚水清風生,揚舲泛月行。
dí zhōu hán lù cǎi, léi àn shǔ cháo shēng.
荻洲寒露彩,雷岸曙潮聲。
dōng dào sī cái zǐ, xī rén wàng kè qīng.
東道思才子,西人望客卿。
cóng lái jīn gǔ jí, xiāng jì yǒu shī míng.
從來金谷集,相繼有詩名。
“東道思才子”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。