“煩襟四坐清”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“煩襟四坐清”全詩
霏微過麥隴,蕭散傍莎城。
靜愛和花落,幽聞入竹聲。
朝觀趣無限,高詠寄深情。
分類:
作者簡介(皎然)

皎然,唐代詩僧。生卒年不詳。俗姓謝,字清晝,吳興(浙江省湖州市)人。南朝謝靈運十世孫。活動于大歷、貞元年間,有詩名。他的《詩式》為當時詩格一類作品中較有價值的一部。其詩清麗閑淡,多為贈答送別、山水游賞之作。
《夏日登觀農樓和崔使君》皎然 翻譯、賞析和詩意
夏日登觀農樓和崔使君
(唐)皎然
片雨拂檐楹,煩襟四坐清。
霏微過麥隴,蕭散傍莎城。
靜愛和花落,幽聞入竹聲。
朝觀趣無限,高詠寄深情。
中文譯文:
零星的雨點輕拂過檐梁和柱子,
厭煩煩心的情思,在四人坐處消散清凈。
細雨輕柔地落在麥田旁邊的坡上,
微風吹起,伴隨著蒲草城的幽雅。
我靜靜地喜愛著花朵掉落的場景,
幽幽的聲音,穿過竹林傳入耳中。
早晨的觀景趣味無限,
高雅的詩歌寄托著深情。
詩意和賞析:
這首詩以夏日登觀農樓、與崔使君一同感嘆自然風景的美麗為主題,表達了詩人皎然對大自然的深情厚意。詩中通過描寫片雨、蒲草、花落、竹聲等景物,展示了一幅幅美麗而寧靜的夏日景象,給人以清新、舒適的感受。詩中采用的描寫手法簡潔而準確,字里行間透露出詩人內心的贊美和喜悅之情。
同時,詩人在描寫景物的過程中,融入了個人的情感和情緒,以自然景物為依托,表達了對美的追求和對心靈的凈化與滿足。
整首詩以自然景物為線索,通過細膩、獨特的描寫,傳達了詩人對自然的觀察和感受,展現了他對美的熱愛和深深的癡迷。閱讀這首詩,讀者仿佛也能感受到那個夏日的清新與寧靜,領略到自然景色的美麗與恬靜。
“煩襟四坐清”全詩拼音讀音對照參考
xià rì dēng guān nóng lóu hé cuī shǐ jūn
夏日登觀農樓和崔使君
piàn yǔ fú yán yíng, fán jīn sì zuò qīng.
片雨拂檐楹,煩襟四坐清。
fēi wēi guò mài lǒng, xiāo sàn bàng shā chéng.
霏微過麥隴,蕭散傍莎城。
jìng ài hé huā luò, yōu wén rù zhú shēng.
靜愛和花落,幽聞入竹聲。
cháo guān qù wú xiàn, gāo yǒng jì shēn qíng.
朝觀趣無限,高詠寄深情。
“煩襟四坐清”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。